诗词工具全集 诗词查询

古诗翻译

发布时间:2022-08-06 │
1

墨梅古诗原文和翻译

古诗翻译
墨梅古诗原文
墨梅翻译

古代文人很多都能诗善画,会自己给自己的画作题诗,不仅画能赏心悦目,诗还寓意深远,下面好工具小编就要为大家介绍元代文人王冕的一首歌咏自己所画梅花的诗作,既有翻译也有赏析,希望对您的学习有所帮助。

墨梅古诗原文

墨梅

王冕 〔元代〕

我家洗砚池头树,朵朵花开淡墨痕。

不要人夸好颜色,只留清气满乾坤。

翻译

我家洗砚池边有一棵梅树,朵朵开放的梅花都带着淡淡的墨痕。

不需要别人夸它的颜色好看,只需要梅花的清香之气弥漫在天地之间。

注释

1.墨梅:用墨笔勾勒出来的梅花。

2.吾家:我家。因王羲之与王冕同姓,所以王冕便认为王姓自是一家。

3.洗砚池:写字、画画后洗笔洗砚的池子。王羲之有“临池学书,池水尽黑”的传说。这里化用这个典故。

4.池头:池边。头:边上。

5.淡墨:水墨画中将墨色分为四种,如,清墨、淡墨、浓墨、焦墨。这里是说那朵朵盛开的梅花,是用淡淡的墨迹点化成的。

6.痕:痕迹。

7.清气:梅花的清香之气。

8.满乾坤:弥漫在

查看详情>>
2

长歌行古诗带拼音及翻译

古诗翻译
长歌行古诗带拼音
长歌行翻译

劝年轻人珍惜时间、好好努力的名言警句不胜枚举,但是最耳熟能详的莫过于那句“少壮不努力,老大徒伤悲”了,朗朗上口又通俗易懂,那么下面就有好工具小编为大家带来这句诗的出处,以及相关的知识点,希望对您有所帮助。

长歌行古诗带拼音

长歌行

汉乐府 〔两汉〕

qīng qīng yuán zhōng kuí , zhāo lù dài rì xī 。

青青园中葵,朝露待日晞。

yáng chūn bù dé zé , wàn wù shēng guāng huī 。

阳春布德泽,万物生光辉。

cháng kǒng qiū jié zhì , kūn huáng huā yè shuāi 。

常恐秋节至,焜黄华叶衰。

bǎi chuān dōng dào hǎi , hé shí fù xī guī ?

百川东到海,何时复西归?

shào zhuàng bù nǔ lì , lǎo dà tú shāng bēi !

少壮不努

查看详情>>
3

惠崇春江晚景的古诗原文及翻译

古诗翻译
惠崇春江晚景的古诗原文
惠崇春江晚景翻译

春天美好有生机勃勃,值得被歌颂,但是很多赞美春天的文字都显得套路,缺乏新意,今天不妨随好工具小编一起走进这首苏轼的《惠崇春江晚景》,来从不一样的角度感受江南仲春景色,体会苏轼眼中春天的美。

惠崇春江晚景的古诗原文

惠崇春江晚景

苏轼 〔宋代〕

竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。

蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。

翻译

竹林外两三枝桃花初放,水中嬉戏的鸭子最先察觉到初春江水的回暖。

河滩上长满了蒌蒿,芦苇也长出短短的新芽,而河豚此时正要逆流而上,从大海回游到江河里来了。

注释

1.惠崇(亦为慧崇):福建建阳僧,宋初九僧之一,能诗能画。

2.蒌蒿:草名,有青蒿、白蒿等种。

3.芦芽:芦苇的幼芽,可食用。

4.河豚:鱼的一种,学名“鲀”,肉味鲜美,但是卵巢和肝脏有剧毒。产于我国沿海和一些内河。每年春天逆江而上,在淡水中产卵。

5.上:指逆江而上。

赏析

此诗是苏轼题在惠崇所画的《春江晚景》上的。这首题画诗既保留了画面的形象美,又

查看详情>>
4

十五夜望月古诗原文和翻译

十五夜望月古诗原文
十五夜望月翻译
古诗翻译

马上就要迎来我们的中秋佳节,这是一个全家团圆一起赏月的好日子,但是又有多少离家的人赏的还是那轮月,身旁却不是心中人,接下来就随着好工具小编一起走进王建的这首七绝《十五夜望月》,感受诗人在中秋之夜的心境吧!

十五夜望月古诗原文

十五夜望月

王建 〔唐代〕

中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。

今夜月明人尽望,不知秋思落谁家。

翻译

庭院地面雪白树上栖息着鹊鸦,秋露无声无息打湿了院中桂花。

今天晚上人们都仰望当空明月,不知道这秋思之情落在了谁家?

注释

1.十五夜:指农历八月十五的晚上,即中秋夜。

2.杜郎中:即杜元颖。

3.中庭:即庭中,庭院中。

4.地白:指月光照在庭院地上的样子。

5.鸦:鸦雀。

6.冷露:秋天的露水。

7.尽:都。

8.秋思:秋天的情思,这里指怀人的思绪。

9.落:在,到。

赏析

这是一首中秋之夜怀人之作。

前两句写出了庭中月色的空寂,意象层层相扣,后两句点明诗人意图,明明是自己的秋思,诗人用“不知”两字将秋思扩大

查看详情>>
5

野望古诗原文及翻译

古诗原文及翻译
野望古诗原文
野望古诗翻译

同是归隐田园的诗人,王绩还不能像陶渊明那样从田园中找到慰藉,在现实中更多的是孤独无依。下面就有好工具小编为大家整理的古诗《野望》翻译与赏析,让我们进入诗中更贴切地感知诗人的那份千年前抬头都是陌生的孤寂感吧。

野望古诗原文

野望

王绩 〔唐代〕

东皋薄暮望,徙倚欲何依。

树树皆秋色,山山唯落晖。

牧人驱犊返,猎马带禽归。

相顾无相识,长歌怀采薇。

翻译

傍晚时分站在东皋纵目远望,我徘徊不定不知该归依何方。

层层树林都染上秋天的色彩,重重山岭披覆着落日的余光。

牧人驱赶着那牛群返还家园,猎人带着诸多猎物回归家园。

大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想隐居在山冈!

注释

1.东皋:诗人房舍东边的高地。

2.薄暮:傍晚。薄,接近。

3.徙倚:徘徊,来回地走。

4.依:归依。

5.秋色:一作“春色”。

6.落晖:落日。

7.犊:小牛,这里指牛群。

8.禽:鸟兽,这里指猎物。

9.采薇:薇,是一种植物。古时“采薇”代指隐居生活。

赏析

这首诗写

查看详情>>
6

明日歌古诗原文及和翻译

古诗翻译
明日歌古诗原文及
明日歌翻译

无论是工作还是学习,很多人都有“拖延症”,其实就是人骨子里的惰性在作祟,但是拖延不能解决问题,懒惰也不能使人变好,一起来随好工具小编阅读这首劝人珍惜时间的《明日歌》吧,希望能够让您有所启发,勿虚度年华。

明日歌古诗原文

明日歌

钱福 〔明代〕

明日复明日,明日何其多。

我生待明日,万事成蹉跎。

世人若被明日累,春去秋来老将至。

朝看水东流,暮看日西坠。

百年明日能几何?请君听我明日歌。

翻译

明天又一个明天,明天何等的多。

如果天天只空等明天,那么只会空度时日,一事无成。

世人和我一样辛苦地被明天所累,一年年过去马上就会老。

早晨看河水向东流逝,傍晚看太阳向西瞬息坠落。

人的一生又能有多少个明天呢?请您听取我的《明日歌》。

注释

1.复:又。

2.何其:多么。

3.待:等待。

4.蹉跎:光阴虚度。

5.累:带累,使受害。

6.请君:请诸位。

赏析

这首歌主要是勉励年轻人要抓紧时间,有所作为,而不能空耗时日,白白浪费大好的时光,到时候后

查看详情>>
7

苔古诗原文及翻译

古诗原文及翻译
苔古诗原文
苔古诗翻译

“苔”多生于潮湿阴暗之地,是最不起眼的植物,但因它纯粹的一抹绿色,蓬勃的生命力,得到了古代许多诗人的赞颂。今天,就随着好工具小编一起走进,诗人袁枚这首专门称颂“苔”的五言绝句《苔》吧!

苔古诗原文

袁枚 〔清代〕

白日不到处,青春恰自来。

苔花如米小,也学牡丹开。

翻译

春天和煦的阳光照不到的背阴处,生命照常在萌动,苔藓仍旧长出绿意来。

苔花虽如米粒般微小,依然像那高贵的牡丹一样热烈绽放。

注释

1.苔:苔藓。植物中较低等的类群,多生于阴暗潮湿之处。

2.白日:太阳。

3.青春:指苔藓富有生机的绿意。

赏析

这是一首人生励志的小诗。苔虽然在阳光不能照到的地方, 又那么渺小.到了春天,它一样拥有绿色,拥有生命. 花开微小似米, 但却一定要象牡丹一样尽情绽开. 因为在苔的心中,他和牡丹拥有同样的大地也同样头顶广阔的天空. 无名的花,悄然的开着,不引人注目,更无人喝彩。就算这样,它仍然那么执著的开放,认真的把自己最美的

查看详情>>
8

江南春古诗原文和翻译

古诗原文和翻译
江南春古诗原文
江南春古诗翻译

《江南春》是杜牧笔下一首久负盛名的写景诗,短而精炼的七绝,描绘出了一幅广阔的江南图画,将整个江南烟雨朦胧之感尽收眼底。接下来,就随着好工具小编一起来仔细品读吧!希望能对您有所帮助。

江南春古诗原文

江南春

杜牧 〔唐代〕

千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。

南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。

翻译

江南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。

南朝遗留下的四百八十多座古寺,无数的楼台全笼罩在风烟云雨中。

注释

1.莺啼:即莺啼燕语。

2.郭:外城。此处指城镇。

3.酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记的小旗。

4.南朝:指先后与北朝对峙的宋、齐、梁、陈政权。

5.四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。这里说四百八十寺,是虚指。

6.楼台:楼阁亭台。此处指寺院建筑。

7.烟雨:细雨蒙蒙,如烟如雾。

赏析

这首《江南春》,千百年来素负盛誉。诗中不仅描绘了明媚的江南春光,而且还再现了江南烟雨蒙蒙的楼

查看详情>>
9

西江月夜行黄沙道中古诗翻译及赏析

西江月夜行黄沙道中古诗翻译
西江月夜行黄沙道中赏析

古诗鉴赏作为语文学习中的重难点,为了更好地理解古诗本身,在学习的过程中,我们除了要学习古诗中字词的现代含义,更需要对作者生平、创作背景进行了解。以下是好工具小编带来的《西江月夜行黄沙道中》翻译及赏析,希望你喜欢。

西江月夜行黄沙道中古诗翻译

皎洁的月光从树枝间掠过,惊飞了枝头喜鹊,清凉的晚风吹来仿佛听见了远处的蝉叫声。田里稻花飘香,蛙声阵阵,似乎在告诉人们今年是一个丰收年。

天边几颗星星忽明忽暗,山前下起了淅淅沥沥的小雨。往日的小茅草屋还在土地庙的树林旁,道路转过溪水的源头,它便忽然出现在眼前。

赏析

这是宋代词人辛弃疾的一首吟咏田园风光的词。阅读这首词,要注意时间和地点。时间是夏天的傍晚,地点是有山有水的农村田野。这首词描写的是人们熟悉的月、鸟、蝉、蛙、星、雨、店、桥,然而诗人却把这形象巧妙的组织起来,让我们感受到一种恬静的美。

这首词有一个生动具体的气氛,表达出一种亲切感受到的情趣。这种情景交融的

查看详情>>
10

六月二十七日望湖楼醉书古诗翻译及赏析

六月二十七日望湖楼醉书古诗翻译
六月二十七日望湖楼醉书赏析

《六月二十七日望湖楼醉书》是宋代文学最高成就的代表、著名文学家苏轼谪居杭州期间所创作的诗,其实这是一组组诗,总共一起有五首,其中最著名的,也就是今天好工具小编要介绍的是第一首,快一起接着往下看吧!

六月二十七日望湖楼醉书古诗翻译

翻滚的乌云像泼洒的墨汁,还没有完全遮住山峦,白花花的雨点似珍珠乱蹦乱跳窜上船。

忽然间卷地而来的狂风吹散了满天的乌云,而那风雨后望湖楼下的西湖波光粼粼水天一片。

赏析

夏天的西湖,忽而阴,忽而晴,忽而风,忽而雨,千姿百态,分外迷人。这首小诗就是描写乍雨还晴、风云变幻的西湖景象的。

诗的前两句两个形象的比喻,既写出天气骤然变化时的紧张气氛,也烘托了诗人舟中赏雨的喜悦心情。第三句“忽”字用得十分轻巧,却突出天色变化之快,显示了风的巨大威力。最后一句写天和水:雨过天晴,风平浪息,诗人舍船登楼,凭栏而望,只见湖面上天映水、水映天,水色和天光一样的明净、一样的蔚蓝。风和云,统统不知哪儿

查看详情>>