诗词工具全集 诗词查询

乌衣巷古诗翻译

发布时间:2022-08-11 │
1

乌衣巷古诗原文及翻译

乌衣巷古诗原文
乌衣巷古诗翻译
古诗原文及翻译
现在的古城南京,秦淮河畔,夫子庙中,还有着“乌衣巷”,每次路过此地,是否都有所疑问,为什么会叫乌衣巷呢,它又有着怎样的历史?且随好工具小编一起,来看看唐代大诗人刘禹锡,是如何来描写金陵城的乌衣巷的吧!乌衣巷古诗原文乌衣巷刘禹锡 〔唐代〕朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。翻译萧瑟的野草在朱雀桥边盛开怒放,一抹惨淡的残阳洒在乌衣巷。燕子呀,你们昔时飞在王谢宅里那高大的华堂,今日呀,飞进了寻常百姓人家那低矮的房梁。注释1.朱雀桥:在金陵城外,乌衣巷在桥边,今江苏省南京市秦淮区,横跨秦淮河。2.旧时:晋代。3.王谢:王导、谢安,晋相,世家大族,贤才众多,皆居巷中,冠盖簪缨,为六朝巨室。至唐时,则皆衰落不知其处。4.寻常:平常。赏析这首诗写诗人对盛衰兴败的深沉感慨。朱雀桥和乌衣巷依然如故,但野草丛生,夕阳已斜。荒凉的景象,已经暗含了诗人对荣枯兴衰的敏感体验。后二句藉燕子 查看详情>>