热门文言文 文字解析

买椟还珠文言文翻译

发布时间:2022-08-09 │
1

买椟还珠文言文原文以及翻译

买椟还珠文言文原文
买椟还珠文言文翻译
现在的商家为了吸引人眼球、或者是追求顾客满意度,经常会过度包装,有时候甚至重点就在包装而不是商品本身。在古代,其实就已经发生过类似的事情,随好工具小编一起来看这个舍本逐末的寓言故事《买椟还珠》吧!买椟还珠文言文原文楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。翻译楚国有个人将他的珍珠卖给郑国人,用木兰做了一个匣子,用桂、椒等香料熏染,用珠子和宝玉点缀,用玉石装饰,用翡翠连缀。郑国人买了他的匣子而将珍珠还给他。这可以说善于卖匣子,而不能说善于卖珍珠。注释1.楚人:楚国人。2.其:代词,他的。3.珠:珍珠。4.于:在。5.郑:郑国。6.者:.....的人。7.为:做,制造。8.木兰:一种木纹很细的香木。9.之:的。10.柜:盒子。11.薰:名词作动词, 用香料熏染。12.以:用。13.桂:桂木.14.椒:花椒、香料。 查看详情>>