热门文言文 文字解析

文言文全文及翻译

发布时间:2022-08-05 │
1

司马光文言文全文及翻译

司马光文言文全文
司马光文言文翻译
文言文全文及翻译
司马光是我国一位鼎鼎有名的历史人物,其所编纂的《资治通鉴》是我国历史上第一部编年体通史,影响深远。关于“司马光砸缸”这个故事,好工具小编也相信大部分小朋友都已经耳熟能详了,那么,我们今天就一起再来熟悉一下这个文言文故事吧!司马光文言文全文司马光字君实,陕州夏县人也。光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。翻译司马光字君实,陕州夏县人。司马光7岁时,稳重得已经像成年人一样,听到人讲《左氏春秋》,特别喜欢,了解其大意之后就回去讲给家人听。从此对《左氏春秋》爱不释手,甚至忘记饥渴和冷热。一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩爬到大缸上面,失足跌落缸中被水淹没,其他的小孩子都抛弃他离开了,司马光拿着石头砸开了缸,水从中流出,小孩子得以活命。注释1.生:长,长到。2.凛然: 查看详情>>
2

三峡文言文全文及翻译

三峡文言文全文
三峡文言文翻译
文言文全文及翻译
中华大地幅员辽阔,风景秀丽,山重峦叠嶂;水波澜壮阔;花争奇斗艳,让人目不暇接。特别是长江之上的三峡,从古至今都是旅游胜地。今天,不妨就跟着好工具小编一起,随着郦道元的目光,来看看南北朝时期的三峡吧!三峡文言文全文三峡郦道元 〔南北朝〕自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”翻译在三峡七百里之间,两岸都是相连的高山,完全没有中断的地方。重重叠叠的山峰像屏障一样,遮挡了天空和太阳。如果不是正午或午夜,就看不见太阳或月亮。等到夏天江水漫上山陵的时候,下行和上行船只 查看详情>>
3

三峡文言文全文及翻译

三峡文言文全文
三峡文言文翻译
文言文全文及翻译
中华大地幅员辽阔,风景秀丽,山重峦叠嶂;水波澜壮阔,花争奇斗艳,让人目不暇接。特别是长江之上的三峡,从古至今都是旅游胜地。今天,不妨就跟着好工具小编一起,随着郦道元的目光,来看看南北朝时期的三峡吧!三峡文言文全文三峡郦道元 〔南北朝〕自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”翻译在三峡七百里之间,两岸都是相连的高山,完全没有中断的地方。重重叠叠的山峰像屏障一样,遮挡了天空和太阳。如果不是正午或午夜,就看不见太阳或月亮。等到夏天江水漫上山陵的时候,下行和上行船只 查看详情>>