好工具>古诗>诗词>诗经>诗经的诗>周颂·酌>

周颂·酌,诗经周颂·酌全诗,诗经周颂·酌古诗,周颂·酌翻译,周颂·酌译文

古诗

诗词工具全集 诗词查询

[先秦]诗经

shuòwángshī
zūnyǎngshíhuì
shíchún
shìyòngjiè
lóngshòuzhī
qiāoqiāowángzhīzào
zǎiyòngyǒu
shíwéiěrgōngyǔnshī

周颂·酌翻译

注释
⑴於(wū):叹词。此处表赞美。铄(shuò):通“烁”,光明辉煌。王师:王朝的军队。
⑵遵:率领。养:攻取。时:是。晦:晦冥,黑暗。
⑶纯:大。熙:兴,光明。
⑷是用:是以,因此。介:助。
⑸龙:借为“宠”。荣,荣幸。
⑹蹻(jué)蹻:勇武之貌。造:诣,到。一说借为“曹”,众,指兵将。
⑺载(zài):乃。用:以。有嗣:有司,官之通称。
⑻实:是。尔:指周武王。公:通“功”,事业。一说指周公、召公。允(tǒng):借为“统”,统领;一说信。师:武王之师。
白话译文
英勇威武的王师,挥兵东征灭殷商。
周道光明形势好,故有死士佐周王。
有幸承受天之宠,勇武之士投武王。
武王用他去伐商,为国立功美名扬。
诗经
诗经[先秦]

《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。更多

古诗大全

周颂·酌全诗由好86古诗词网为您提供周颂·酌全诗解释,其中包含周颂·酌拼音,周颂·酌解释,周颂·酌译文等相关内容,延伸阅读还有诗经所有的诗,希望对您有所帮助!