好工具>古诗>诗词>孟子及弟子>孟子及弟子的诗>庄暴见孟子>

庄暴见孟子,孟子及弟子庄暴见孟子全诗,孟子及弟子庄暴见孟子古诗,庄暴见孟子翻译,庄暴见孟子译文

古诗

诗词工具全集 诗词查询

[先秦]孟子及弟子

zhuāngbàojiànmèng
yuēbàojiànwáng
wángbàohǎo
bàowèiyǒuduì
yuēhǎo
mèngyuēwángzhīhǎoshèn
guóshù
jiànwángyuēwángchángzhuānghǎo
yǒuzhū
wángbiàn
yuēguǎrénfēinénghǎoxiānwángzhī
zhíhǎoshìzhīěr
yuēwángzhīhǎoshèn
shù
jīnzhīyóuzhī
yuēwén
yuē
rén
shú
yuēruòrén
yuēshǎo
zhòng
shú
yuēruòzhòng
chénqǐngwéiwángyán
jīnwáng
bǎixìngwénwángzhōngzhīshēngguǎnyuèzhīyīn
shǒubiéèérxiānggàoyuēwángzhīhǎo
shǐ使zhì
xiāngjiàn
xiōngsàn
jīnwángtiánliè
bǎixìngwénwángchēzhīyīn
jiànmáozhīměi
shǒubiéèérxiānggàoyuēwángzhīhǎotiánliè
shǐ使zhì
xiāngjiàn
xiōngsàn
míntóng
jīnwáng
bǎixìngwénwángzhōngzhīshēngguǎnyuèzhīyīn
xīnxīnrányǒuérxiānggàoyuēwángshùbìng
néng
jīnwángtiánliè
bǎixìngwénwángchēzhīyīn
jiànmáozhīměi
xīnxīnrányǒuérxiānggàoyuēwángshùbìng
néngtiánliè
míntóng
jīnwángbǎixìngtóng
wáng

庄暴见孟子赏析

本文就君王“独乐乐”还是“与人乐乐”的问题反复论证,阐明了要取得天下就必须得民心,“与民同乐”体现了孟子的民本思想。他善于抓住齐王心理,逐步将对方的思想引上自己铺设的轨道,使本文独具特色,显示了孟子高超的论辩艺术。在论证过程中,突出地运用了对比法,孟子为齐威王形象地描绘出“与民同乐”和“不与民同乐”两种截然不同的后果,把抽象的道理鲜明具体地呈现于齐王面前,产生了不容辩驳的逻辑力量。

庄暴见孟子翻译

译文
庄暴进见孟子,说:“我被大王召见,大王告诉我(他)喜好音乐的事,我没有话应答。”
接着问道:“喜好音乐怎么样啊?”
孟子说,“大王如果非常喜好音乐,那齐国恐怕就治理得很不错了!”
几天后,孟子在觐见齐王时问道:“大王曾经和庄子谈论过爱好音乐,有这回事吗?”
齐王脸色一变,不好意思地说:“我并不是喜好先王清静典雅的音乐,只不过喜好当下世俗流行的音乐罢了。
孟子说,“大王如果非常喜好音乐,那齐国恐怕就治理很不错了!在这件事上,现在的俗乐与古代的雅乐差不多。”
齐王说:“能让我知道是什么道理吗?”
孟子说:“独自一人(少数人一起)欣赏音乐快乐,与和他人(多数人)一起欣赏音乐也快乐,哪个更快乐?”
齐王说:“不如与他人(多数人)一起欣赏音乐更快乐。”
孟子说:“假如大王在奏乐,百姓们听到大王鸣钟击鼓、吹萧奏笛的音声,都眉开眼笑地相互告诉说:‘我们大王大概没有疾病吧,要不怎么能奏乐呢?’假如大王在围猎,百姓们听到大王车马的喧嚣,见到华丽的旗帜,都眉开眼笑地相互告诉说:‘我们大王大概没有疾病吧,要不怎么能围猎呢?’这没有别的原因,是由于和民众一起娱乐的缘故。
(“请让我给大王讲讲什么是真正的快乐吧!假如大王在奏乐,百姓们听到大王鸣钟击鼓、吹箫奏笛的音声,都愁眉苦脸地相互诉苦说:‘我们大王喜好音乐,为什么要使我们这般穷困呢?父亲和儿子不能相见,兄弟和妻儿分离流散。’假如大王在围猎,百姓们听到大王车马的喧嚣,见到华丽的仪仗,都愁眉苦脸地相互诉苦说:‘我们大王喜好围猎,为什么要使我们这般穷困呢,父亲和儿子不能相见,兄弟和妻儿分离流散。’这没有别的原因,是由于不和民众一起娱乐的缘故。)
“ 假如大王能和百姓们同乐,那就可以成就王业,统一天下。”

注释
庄暴:人名,即下文提到的的庄子。
见(xiàn)于王:被齐王召见或朝见齐王。
乐(yuè):《说文》:“五声八音总名。”《易》曰:“雷出地奋豫,先王以作乐崇德。”《礼记·乐记》:“先王之
所以饰喜也”“天地之和”“德之华也”。可见,古代的乐是为了身心合德而作。音乐是道德感情的心声,也是回归天地万物
和谐境界的途径。
庶几:差不多。朱熹《集注》云:“近辞也,言近于。”,这里指“差不多治理好了,有希望了”。
变乎色:改变了脸色。朱熹《集注》云:“变色者,惭其好之不正也。”赵注则说是宣王恼怒庄暴把他“好乐”的事告诉孟,色:脸色
子。
直:不过、仅仅。
独乐乐:独自一人欣赏音乐快乐。前一个“乐(yuè )”欣赏音乐 名词 后一个快乐作动词用,以下几句类似的句子同。
钟鼓之声,管籥(yuè)之音:这里泛指音乐。管,籥,两种管乐器,前者跟笛子相似,后者似是排箫的前身。
举:皆、都。
疾首蹙頞(cù è):形容心里非常怨恨和讨厌。疾首,头痛。蹙頞,皱眉头。頞,鼻梁。
极:《说文》:“栋也。”《通训定声》按:在屋之正中至高处。引申为极致,极端。
田猎:在野外打猎。在春秋战国时代,这是一项带有军事训练性质的活动。由于它要发动百姓驱赶野兽,各级地方官员都要
准备物资和亲自参与,所以古人主张应该在农闲时候有节制地举行,以免扰乱正常的主产秩序。
羽旄:古代军旗的一种,用野鸡毛,牦牛尾装饰旗杆。旄,牦牛尾。
诸:相当于“之乎”,“之”是代词,代之前的“王尝语庄子以好乐”。“乎”是疑问语气词,相当于“吗”
语:告诉
对:回答

孟子及弟子
孟子及弟子[先秦]

《孟子》,儒家经典著作,被南宋朱熹列为“四书”(另外三本为《大学》《中庸》《论语》)。战国中期孟子及其弟子万章、公孙丑等著。最早见于赵岐《孟子题辞》:“此书,孟子之所作也,故总谓之《孟子》”。更多

古诗大全

庄暴见孟子全诗由好86古诗词网为您提供庄暴见孟子全诗解释,其中包含庄暴见孟子拼音,庄暴见孟子解释,庄暴见孟子译文等相关内容,延伸阅读还有孟子及弟子所有的诗,希望对您有所帮助!