好工具>古诗>诗词>陈造>陈造的诗>望夫山·亭亭碧山椒>

望夫山·亭亭碧山椒,陈造望夫山·亭亭碧山椒全诗,陈造望夫山·亭亭碧山椒古诗,望夫山·亭亭碧山椒翻译,望夫山·亭亭碧山椒译文

古诗

诗词工具全集 诗词查询

[宋代]陈造

tíngtíngshānjiāo
yuēníngdài
niándàng
dēngwàngháng
jūnhángduànyīnxìn
qièhènzhōng
jiānchéngmiè
huàzuòshānshàngshí
yānbēiyúncǎn
fǎng仿jiànjīng
huāhǎo
jiāngyuèwéishuíbái
zhījiāngnánjiāngběi
hónglóuchǔqīngguó
qièshēnwéishíliáng
jūnxīnwéishí

望夫山·亭亭碧山椒翻译

注释
1亭亭:耸立。
2山椒:山顶。
3依约:隐约。
4凝黛:凝眉。
5荡子:外出不归的男子。
6行役:出门在外。这里指外出的男子。
7音信:音讯;信息。
8精魄:指化石女子的阴灵。
9红楼:泛指华丽的楼房,多指富贵女子所居。
10倾国:形容女子极其美丽。
11良:实在。
白话译文
瘦削的望夫石矗立在青山上,隐约可以看出,她皱着眉头,满怀伤情。我不禁要问:是哪一朝代的女子,丈夫出外,她登上这山,盼望着丈夫回归的身影?石头说:“丈夫出外多年,杳无音信,我心中的怨苦,无穷无尽。我的心啊,永远不会改变,化成了石头,屹立在山顶。”烟云缭绕着她,一片悲惨凄清。我仿佛见到她的精魄,在山头上现形。我似乎听见她在感叹:“盛开的野花有谁来欣赏,江上的明月使谁动情?我知道这江北江南,红楼处处,美女倾国倾城。我化成了石头没有什么后悔,可丈夫啊,你的心可能够像石头一样,不改忠贞?”
陈造
陈造[宋代]

陈造(1133年~1203年)字唐卿,高邮(今属江苏)人。生于宋高宗绍兴三年,孝宗淳熙二年(1175年)进士,以词赋闻名艺苑,撰《芹宫讲古》,阐明经义,人称“淮南夫子”。范成大见其诗文谓“使遇欧、苏,盛名当不在少游下。”尤袤、罗点得其骚词、杂著,爱之手不释卷。郑兴裔荐其“问学闳深,艺文优赡”。调太平州繁昌尉,改平江府教授,寻知明州定海县,通判房州权知州事。房州秩满,为浙西路安抚司参议,改淮南西路安抚司参议。自以转辗州县幕僚,无补於世,置江湖乃宜,遂自号江湖长翁。宁宗嘉泰三年卒,年七十一。更多

古诗大全

望夫山·亭亭碧山椒全诗由好86古诗词网为您提供望夫山·亭亭碧山椒全诗解释,其中包含望夫山·亭亭碧山椒拼音,望夫山·亭亭碧山椒解释,望夫山·亭亭碧山椒译文等相关内容,延伸阅读还有陈造所有的诗,希望对您有所帮助!