诗词工具全集 诗词查询

饮湖上初晴后雨翻译

发布时间:2022-08-12 │
1

饮湖上初晴后雨古诗原文及翻译

饮湖上初晴后雨古诗原文
饮湖上初晴后雨翻译

大诗人苏轼虽是四川人,却因进士及第后多在江浙地带任职,所以留下了很多描写江浙美景的名作。今天好工具小编就要为大家介绍,苏轼描写西湖美景广为传颂的佳作,那就是《饮湖上初晴后雨》,一起接着往下看吧!

饮湖上初晴后雨古诗原文

饮湖上初晴后雨

苏轼 〔宋代〕

水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

翻译

在晴日阳光照耀下,西湖水波荡漾,光彩熠熠,美极了;雨天的西湖,山中云雾朦胧,缥缥渺渺,又显出别一番奇妙景致。

如果把美丽的西湖比作美人西施,那么淡妆浓抹都显得十分自然。

注释

1.潋滟:水波荡漾、波光闪动的样子。

2.方好:正显得美。

3.空蒙:迷茫缥缈的样子。

4.亦:也。

5.奇:奇妙。

6.欲:可以;如果。

7.西子:即西施,春秋时代越国著名的美女。

8.总相宜:总是很合适,十分自然。

赏析

诗人既写了湖光,又写了山色;既有晴和之景,又有雨天之韵,有高度的艺术概括性。诗的前两句既写了西湖的水光山色,也

查看详情>>