顾亭林居家恒服布衣文言文_顾亭林居家恒服布衣文言文翻译、注释

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 无名氏

  顾亭林居家恒服布衣,附身者无寸缕之丝,当著《音学五书》时,《诗本音》卷二稿再为鼠啮,再为誊录,略无愠色。有劝其翻瓦倒壁一尽其类者,顾曰:“鼠啮我稿,实勉我也。不然,好好搁置,焉能五易其稿耶?”

顾亭林居家恒服布衣注释

顾亭林在家时常穿着粗布衣服,周身没有半点丝绸。当时他写《音学五书》时,《诗本音》第二卷屡次被老鼠咬坏,(他就)多次抄录,脸上没有一点生气的表情。有人劝他修整房屋除去老鼠这类东西,顾亭林说:“老鼠咬我的稿子,其实是勉励我,要不然放的好好的文章,怎么能多次修改呢?”

古诗大全

https://www.hao86.com/wenyanwen_view_9b9fa243ac9b9fa2/

合作QQ:564591      联系邮箱:kefu@hao86.com

取消