好工具>古诗>诗词>晏殊>晏殊的诗>诉衷情·青梅煮酒斗时新>

诉衷情·青梅煮酒斗时新,晏殊诉衷情·青梅煮酒斗时新全诗,晏殊诉衷情·青梅煮酒斗时新古诗,诉衷情·青梅煮酒斗时新翻译,诉衷情·青梅煮酒斗时新译文

古诗

诗词工具全集 诗词查询

[宋代]晏殊

qīngméizhǔjiǔdǒushíxīn
tiāncánchūn
dōngchéngnánhuāxià
féngzhùzhōngrén
huíxiùmèi
zhǎnxiāngyīn
qíngqīn
qíngpīnzuò
qiānchǐyóu
zhùzhāoyún

诉衷情·青梅煮酒斗时新翻译

注释
①青梅煮酒:古人于春末夏初,以青梅或青杏煮酒饮之。斗:趁。时新:时令酒食。
②茵:垫子。泛指铺垫的东西。
③朝云:相恋的女子。用 宋玉 《高唐赋》“旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下”典故。
白话译文
又是残春天气,青梅煮酒,好趁时新,春游时,与意中人不期而遇,欣喜之情,溢于言表。他招呼她转过身来,铺开了芳美的茵席,一起坐下畅叙情怀。游丝悠扬不定,若有还无,仿佛自己心中缥缈的春思,欲来还去。
晏殊
晏殊[宋代]

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。更多

古诗大全

诉衷情·青梅煮酒斗时新全诗由好86古诗词网为您提供诉衷情·青梅煮酒斗时新全诗解释,其中包含诉衷情·青梅煮酒斗时新拼音,诉衷情·青梅煮酒斗时新解释,诉衷情·青梅煮酒斗时新译文等相关内容,延伸阅读还有晏殊所有的诗,希望对您有所帮助!