好工具>古诗>诗词>姜夔>姜夔的诗>齐天乐·庾郎先自吟愁赋>

齐天乐·庾郎先自吟愁赋,姜夔齐天乐·庾郎先自吟愁赋全诗,姜夔齐天乐·庾郎先自吟愁赋古诗,齐天乐·庾郎先自吟愁赋翻译,齐天乐·庾郎先自吟愁赋译文

古诗

诗词工具全集 诗词查询

[宋代]姜夔

lángxiānyínchóu
gēngwén
lòushī湿tóng
táiqīnshíjǐng
shìzēngtīngchǔ
āiyīn
zhèngmián
xúnzhù
píngshān
liángshènqíng
西chuāngyòuchuī
wéishuípínduàn
xiāngzhēnchǔ
hòuguǎnyíngqiū
gōngdiàoyuè
biéyǒushāngxīnshù
bīnshīmàn
xiàodēng
shìjiānér
xiěqín
shēngshēnggēng

齐天乐·庾郎先自吟愁赋翻译

注释
齐天乐:词牌名又名《台城路》、《五福降中天》、《如此江山》。《清真集》、《白石道人歌曲》、《梦窗词集》并入“正宫”(即“黄钟宫”)。兹以姜词为准,一百二字,前后片各六仄韵。前片第七句、后片第八句第一字是领格,例用去声。亦有前后片首句有不用韵者。
丙辰岁:宁宗庆元二年(1196)。
张功父:名镃.张俊孙,有《南湖集》。张达可,张链旧字时可,与达可连名,疑是兄弟。
裴回:即徘徊。
中都:犹言都内,指杭州。
庾郎:指 庾信 ,曾作《愁赋》,今唯存残句。
铜铺:装在大门上用来衔环的铜制零件。
屏山:屏风上画有远山,故称屏山。
砧杵(zhēnchǔ):捣衣石和棒槌。
候馆:迎客的馆舍。
离宫:皇帝出巡在外住的行宫。
豳(bīn)诗:指《诗· 豳风 ·七月》,其中有“七月在野,八月在宇,九月在户。十月蟋蟀入我床下”句。
漫与:率意而为之。
写入琴丝:谱成乐曲,入琴弹奏。 姜夔 自注,“宜政间,有士大夫制《蟋蟀吟》。”
白话译文
诗人庾信先是在吟《愁赋》,接着又听到一阵凄切的私语声,原来是蟋蟀在叫。露水打湿了门上的铜环,青苔侵入了井边的石板,这些地方都曾听到过它的叫声。哀怨的声音好像是在倾诉着什么,正当思妇失眠,起来寻找机杼,想织锦书寄给远方的时候。在列着画有青山的曲折屏风的闺房里,夜气凉透,孤居独宿,那是怎么样的心情啊!
黑暗中西窗外又刮起了风雨,为什么这虫声老是应和着砧杵声,断断续续地响个不停呢?它在旅舍里迎接寒秋,在离宫中凭吊冷月,该是另有许多伤心的事罢!《 诗经 ·豳风》中的《七月》篇曾描写过它,那些 诗句 像是率意而为之的。可笑的是世上那些无知小儿女,他们蹲在篱笆旁,兴高采烈地喊叫着:快拿灯来,有蟋蟀!殊不知如果将此虫声谱成琴曲,一声声地弹奏出来,听上去一定是更加悲苦的。
姜夔
姜夔[宋代]

姜夔[kuí](1154年—1221年),字尧章,号白石道人,汉族,饶州鄱阳(今江西省鄱阳县)人。南宋文学家、音乐家。其作品素以空灵含蓄著称,姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。有《白石道人诗集》《白石道人歌曲》《续书谱》《绛帖平》等书传世。更多

古诗大全

齐天乐·庾郎先自吟愁赋全诗由好86古诗词网为您提供齐天乐·庾郎先自吟愁赋全诗解释,其中包含齐天乐·庾郎先自吟愁赋拼音,齐天乐·庾郎先自吟愁赋解释,齐天乐·庾郎先自吟愁赋译文等相关内容,延伸阅读还有姜夔所有的诗,希望对您有所帮助!