好工具>古诗>诗词>鲁迅>鲁迅的诗>无题·大野多钩棘>

无题·大野多钩棘,鲁迅无题·大野多钩棘全诗,鲁迅无题·大野多钩棘古诗,无题·大野多钩棘翻译,无题·大野多钩棘译文

古诗

诗词工具全集 诗词查询

[现代]鲁迅

duōgōu
chángtiānlièzhànyún
jiāchūnniǎoniǎo
wànlàijìngyīnyīn
xiàwéiqínzuì
zhōngliúchuòyuèyín
fēnghàodàng
huāshùxiāosēn

无题·大野多钩棘翻译

注释
(1)大野:辽阔的原野。钩棘:带刺的荆棘。
(2)长天:广阔的天空。
(3)袅(niǎo)袅:微风吹动的样子。这里是指春风袅袅,春光明媚。
(4)籁(lài):从孔窍里发出的声响。万籁指一切声音。愔(yīn)愔:寂静无声。
(5)下土:即大地,《诗· 邶风 ·日月》:“日居月诸,照临下土。”秦醉:据 张衡 《西京赋》说:秦穆公做梦到了天上,天帝喝醉了,就把秦国的土地赐给了他。这里实际上指国民政府窃取了中国的统治权。
(6)辍:停止。越吟:唱越国的歌。据说战国时越人庄易在楚国做官,生病时还唱越国的歌,以示不忘故乡。“中流辍越吟”是说船到了河中就停止了越吟,指蒋介石在北伐的中途就公开背叛了革命。
(7)浩荡:这里用作动词,是振荡的意思。
(8)萧森:萧条零落。
白话译文
大地上闪烁着刀光剑影,天空里弥漫着烽火烟尘。
只有豪门望族寻欢作乐,大好河山全部饮泣吞声。
国民统治更多暴秦凶残,还有谁敢去写爱国作品?
狂风恶浪到处横冲直撞,芳香花木都已枯萎凋零。
鲁迅
鲁迅[现代]

鲁迅(1881年9月25日-1936年10月19日),原名周樟寿,后改名周树人,字豫山,后改豫才,“鲁迅”是他1918年发表《狂人日记》时所用的笔名,也是他影响最为广泛的笔名,浙江绍兴人。著名文学家、思想家,五四新文化运动的重要参与者,中国现代文学的奠基人。毛泽东曾评价:“鲁迅的方向,就是中华民族新文化的方向。”更多

古诗大全

无题·大野多钩棘全诗由好86古诗词网为您提供无题·大野多钩棘全诗解释,其中包含无题·大野多钩棘拼音,无题·大野多钩棘解释,无题·大野多钩棘译文等相关内容,延伸阅读还有鲁迅所有的诗,希望对您有所帮助!