好工具>古诗>诗词>王安国>王安国的诗>减字木兰花·画桥流水>

减字木兰花·画桥流水,王安国减字木兰花·画桥流水全诗,王安国减字木兰花·画桥流水古诗,减字木兰花·画桥流水翻译,减字木兰花·画桥流水译文

古诗

诗词工具全集 诗词查询

[宋代]王安国

huàqiáoliúshuǐ
shī湿hóngfēi
yuèhuánghūn
liánxiāngshàngwén
páihuái
jīnmènghúnchǔ
chuíyáng
yóujiěfēihuādòngfáng

减字木兰花·画桥流水翻译

【注释】

①落红:即落花。

【评解】

这是一首伤别词。上片写男方别后的恋意。画桥流水,雨湿落花,皆是马上所见。触景伤情,不觉勾起对帘中人的怀念。下片写女方的深闺幽怨。结尾两句,因物寄怨,抒写离情。全词造语工丽,蕴含不尽之意。

【集评】

薛砺若《宋词通论》:他的词虽不多见,然较介甫蕴藉婉媚多矣。
虢寿麓《历代名家词百首赏析》:这首词咏男女伤别。通首构思细腻,词藻华腴。

--引自惠淇源《婉约词》

这首小词写闺怨情愁,委婉动人,以含蓄见长。
词一开始,就以清丽之笔绘出一幅风光旖旎的图画:“画桥流水,雨湿落红飞不起。”画桥如虹,流水如带,春雨潇潇,落红成阵,好一派暮春景象!这一切,又统统笼罩在穿破黄昏雾霭的月光下,好似披上一层轻柔的薄纱,更显得清幽淡雅。就在这样一个月白风清、如诗如画的夜晚,在画桥流水旁边,在落红缤纷的小路上,词中的主人公与他倾心爱慕的女子邂逅了。在男主人公的马儿接近香车的那一霎间,他心情的兴奋和激动是不言而喻的。这里虽未对女子作正面刻画但透过传出帘外的“余香”,依稀可以想见女子娟好的容貌和绰约的风姿。
下片转笔写主人公在车去人走之后的心境。他先是“徘徊不语”,继而怅然若失,“今夜梦魂何处去”,语气极为凄惋。他因不知所之而“徘徊”,因 无可告语而“不语”,因今宵难遣而梦魂不安。此时此刻,周围的一切,诸如小桥流水,春花明月,仿佛都一下子黯然失色。再也唤不起他的半点兴致,只有眼前飞过的片片杨花引起了他的注意。目送着无拘无束、飞来飞去的杨花,他不禁触景生情,联想到自己的命运,发出深沉的叹息:“不似垂杨,犹解飞花入洞房。”
说杨花能够穿帘入户,追随自己的意中人飞进洞房,而自己却连梦魂都不得去。这两句既是写景,又是抒情,通过奇特的联想、看似无理的比喻,含蓄委婉地传达出主人公的一往情深。
王安国
王安国[宋代]

王安国(1028年-1074年)字平甫,王安石大弟。熙宁进士。北宋临川(今江西省东乡县上池村)人。北宋著名诗人。世称王安礼、王安国、王雱为“临川三王”。王安国器识磊落,文思敏捷,曾巩谓其“于书无所不通,其明于是非得失之理为尤详,其文闳富典重,其诗博而深。更多

古诗大全

减字木兰花·画桥流水全诗由好86古诗词网为您提供减字木兰花·画桥流水全诗解释,其中包含减字木兰花·画桥流水拼音,减字木兰花·画桥流水解释,减字木兰花·画桥流水译文等相关内容,延伸阅读还有王安国所有的诗,希望对您有所帮助!