好工具>古诗>诗词>苏轼>苏轼的诗>宿九仙山·风流王谢古仙真>

宿九仙山·风流王谢古仙真,苏轼宿九仙山·风流王谢古仙真全诗,苏轼宿九仙山·风流王谢古仙真古诗,宿九仙山·风流王谢古仙真翻译,宿九仙山·风流王谢古仙真译文

古诗

诗词工具全集 诗词查询

[宋代]苏轼

fēngliúwángxièxiānzhēn
kōngshānbǎichūn
shìjīntánghànshì
táohuāliúshuǐshīqínrén
kùnmiánxiāngníngzhàng
mèngràoqiānyánlěngshēn
bànlǎosēng
yúnfēngquēchǔyǒngbīnglún

宿九仙山·风流王谢古仙真翻译

注释
⑴九仙山:在杭州西面,山上有无量院。相传是东晋葛洪、许迈等炼丹成仙之处。
⑵风流王谢:指东晋的开国元勋王导和孝武帝时的“风流宰相”谢安。
⑶一去:指王导、谢安离开人世。五百春:即五百年,举其成数而言。
⑷玉室金堂:指华美的佛寺。余汉士:指寺院内保存有汉末在此炼丹得道之人的泥塑偶像。
⑸“桃花”句: 陶渊明 《桃花源记》写武陵人寻访到桃花源,里边的居民“自云先世避秦时乱,率妻子邑人,来此绝境。”秦人,指桃花源里的居民,这里代指王导、谢安等“九仙”,
⑹榻:狭长而较矮的床。香凝帐:指床帐周围有香气缭绕。
⑺岩:高峻的山。
⑻客:诗人自指,因其作客无量院,故称。
⑼云峰:高耸入云的山峰。冰轮:月亮。
白话译文
风度翩翩的王、谢可称得上古仙式的游山人,一旦离开人间名山空闻一晃就是五百春。华美道观留有汉时得道者的塑像,桃源仙境里可惜不闻秦人的音讯。夜晚困惫一下子倒在香气缭绕的帐边熟睡.恍惚中梦游高山峻岭感到寒气逼人。夜半梦中突然被无量院的老僧唤醒,只见云峰缺口涌出清冷如冰的圆月一轮。
苏轼
苏轼[宋代]

(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。更多

古诗大全

宿九仙山·风流王谢古仙真全诗由好86古诗词网为您提供宿九仙山·风流王谢古仙真全诗解释,其中包含宿九仙山·风流王谢古仙真拼音,宿九仙山·风流王谢古仙真解释,宿九仙山·风流王谢古仙真译文等相关内容,延伸阅读还有苏轼所有的诗,希望对您有所帮助!