好工具>古诗>诗词>苏轼>苏轼的诗>雨中花慢·嫩脸羞蛾>

雨中花慢·嫩脸羞蛾,苏轼雨中花慢·嫩脸羞蛾全诗,苏轼雨中花慢·嫩脸羞蛾古诗,雨中花慢·嫩脸羞蛾翻译,雨中花慢·嫩脸羞蛾译文

古诗

诗词工具全集 诗词查询

[宋代]苏轼

nènliǎnxiūé
yīnshènhuàzuòhángyún
quèfǎnyáng
dànyǒuhándēngzhěn
hàoyuèkōngchuáng
chángdāngchū
zhàxiéyún
biàn便xuéluánhuáng
yòuliàozhènghǎosānchūntáo
fēngshuāng
dānqīnghuà
yánxiào
kànliǎomànjiéchóucháng
jīnxiùshàng
yóucúncándài
jiànjiǎnxiāng
zuìzhōngwàngliǎo
nàijiǔhòuliáng
suànyīng
zhěnqiánzhūlèi
wàndiǎnqiānháng

雨中花慢·嫩脸羞蛾翻译

注释
(1)何时为何人所作不详,笔者亦认为为王朝云所作之悼亡词。
(2)羞蛾:蛾眉,形容女子美丽的眉毛。
(3)语出战国·楚· 宋玉 《高唐赋》:“妾在巫山之阳,高丘之阻。旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”朝云之名亦出于此, 苏轼 比朝云为巫山神女。
(4)云雨:巫山云雨;鸾凤:鸾凤和鸣,形容夫妻恩爱。
(5)三春:春季三个月农历正月称孟春,二月称仲春,三月称季春。
(6)丹青:为绘画艺术的代称。
(7)漫:徒然
(8)黛:青黑色的颜料,古代女子用来画眉。
(9)一自:从
(10)珠泪:像珠子一样的泪滴
白话译文
你还那么年轻貌美,为什么就化作行云,仙去巫阳了呢。只留下我一人在寒冷的夜晚青灯相伴,纵然皓月当空,却孤枕难眠。常想起当初,才刚娶你,就像老夫妻般恩爱。又岂能料到,你明明风华正茂,突然就离我而去呢。
我看着我为你画的画,她却不能言语无法欢笑,只让我更加愁肠百结。我的襟袖上还有你残留的眉迹,只是香味越来越淡了。我喝醉了仿佛把你忘了,奈何醒了却依然想你。细想应该算是负了你(跟着我颠沛流离),忍不住泪如雨下。
苏轼
苏轼[宋代]

(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。更多

古诗大全

雨中花慢·嫩脸羞蛾全诗由好86古诗词网为您提供雨中花慢·嫩脸羞蛾全诗解释,其中包含雨中花慢·嫩脸羞蛾拼音,雨中花慢·嫩脸羞蛾解释,雨中花慢·嫩脸羞蛾译文等相关内容,延伸阅读还有苏轼所有的诗,希望对您有所帮助!