好工具>古诗>诗词>苏轼>苏轼的诗>游金山寺·我家江水初发源>

游金山寺·我家江水初发源,苏轼游金山寺·我家江水初发源全诗,苏轼游金山寺·我家江水初发源古诗,游金山寺·我家江水初发源翻译,游金山寺·我家江水初发源译文

古诗

诗词工具全集 诗词查询

[宋代]苏轼

jiājiāngshuǐchūyuán
huànyóuzhísòngjiānghǎi
wéndàocháotóuzhànggāo
tiānhánshàngyǒushāhénzài
zhōnglíngnánpànshípántuó
láichūméisuítāo
shìdēngjuédǐngwàngxiāngguó
jiāngnánjiāngběiqīngshānduō
chóuwèiwǎnxúnguī
shānsēngliúkàn
wēifēngwànqǐngxuēwén
duànxiábànkōngwěichì
shìshíjiāngyuèchūshēng
èrgēngyuètiānshēnhēi
jiāngxīnyǒuhuǒmíng
fēiyànzhàoshānniǎojīng
chàngránguīxīnshí
fēiguǐfēirénjìng
jiāngshānguīshān
jiāngshénjiànguàijīngwán
xièjiāngshén
yǒutiánguījiāngshuǐ

游金山寺·我家江水初发源翻译

注释
⑴金山寺:在今江苏镇江西北的长江边的金山上,宋时山在江心。
⑵“我家”二句:古人认为长江的源头是岷山, 苏轼 的家乡眉山正在岷江边。镇江一带的江面较宽,古称海门,所以说“直送江入海”。
⑶“闻道”二句:苏轼登寺在冬天,水位下降,所以他写曾听人说长江涨潮时潮头有一丈多高,而岸边沙滩上的浪痕,也令人想见那种情形。
⑷中泠:泉名,在金山西。石盘陀:形容石块巨大。
⑸归楫:从金山回去的船。楫原是船桨,这里以部分代整体。
⑹“微风”二句:这两句的意思是:微风吹皱水面,泛起的波纹像靴子上的细纹,落霞映在水里,如金鱼重叠的红鳞。
⑺初生魄:新月初生。苏轼游金山在农历十一月 初三 ,所以这么说。
⑻“江心”一句:或指江中能发光的某些水生动物(古人亦曾有记载,如木华《海赋》:“阴火潜然。”曹唐《南游》:“涨海潮生阴火灭。”)或只是月光下诗人看到的幻象。原注:“是夜所见如此。”另有一说“江中炬火”是一不明飞行物,后一句“飞焰照山”才能够解释。
⑼谢:道歉。
⑽如江水:古人发誓的一种方式。如《 左传 》僖公二十四年,晋公子重耳对子犯说:“所不与舅氏同心者,有如白水!”《 晋书 ·祖逖传》载祖逖“中流击楫而誓曰:‘祖逖不能清中原而复济者,有如大江!”
白话译文
我的家乡地处长江初始发生之源头,
为官出游却随江水滚滚飘然东入海。
听说此地大潮打起浪头足足一丈高,
即使天寒地冻还有沙痕印迹之存在。
中泠泉畔南面巨大石山名号称盘陀,
自古以来出没水中追随浪涛和江波。
尝试登上绝高山顶遥望万里外家园,
无论江南江北看看都是青山格外多。
羁旅在外乡愁只恐难寻回家之归舟,
山上圣僧苦苦挽留欣赏山中之落日。
微微风里波涛万顷阵阵荡漾起细鳞,
半天晚霞空中恰似排排鱼尾血样红。
正当此时江中月亮刚刚还在初升起,
二更时辰月儿下山天空一片深漆黑。
静静长江江心好似有着一炬火大明,
飞腾火焰照得山中栖息鸟儿纷纷惊。
惆怅失然归卧僧舍心中也莫能辨识,
不是鬼魂不是生人究竟何处之事物。
江山弥幻而今如此为何还不回家园,
江神莫非责怪我的脾性警示太顽固。
感谢江神我得提醒但是实在不得已,
家中如有田地不回宁如奔逝之江水。
苏轼
苏轼[宋代]

(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。更多

古诗大全

游金山寺·我家江水初发源全诗由好86古诗词网为您提供游金山寺·我家江水初发源全诗解释,其中包含游金山寺·我家江水初发源拼音,游金山寺·我家江水初发源解释,游金山寺·我家江水初发源译文等相关内容,延伸阅读还有苏轼所有的诗,希望对您有所帮助!