好工具>古诗>诗词>苏轼>苏轼的诗>寒食雨·春江欲入户>

寒食雨·春江欲入户,苏轼寒食雨·春江欲入户全诗,苏轼寒食雨·春江欲入户古诗,寒食雨·春江欲入户翻译,寒食雨·春江欲入户译文

古诗

诗词工具全集 诗词查询

[宋代]苏轼

chūnjiāng
shìlái
xiǎozhōu
méngméngshuǐyún
kōngpáozhǔháncài
zàoshāoshī湿wěi
zhīshìhánshí
dànjiànxiánzhǐ
jūnménshēnjiǔzhòng
fénzàiwàn
qióng
huīchuī

寒食雨·春江欲入户翻译

注释
⑹不已:一作“未已”。
⑺濛濛(méng):雨迷茫的样子。
⑻庖(páo):厨房。寒菜:原特指冬季之菜,此系泛指。
⑼“那知”二句:是说见乌衔纸才知道今天是寒食节日。见,一作“感”。
⑽“君门”句: 宋玉 《九辩》:“岂不郁陶而思君兮,君之门以九重。”注曰:“君门深邃,不可至也。”九重,指宫禁,极言其深远。
⑾“坟墓”句:谓诗人祖坟在四川眉山,距黄州有万里之遥,欲吊不能。
⑿“也拟”句:晋阮籍每走到一条路的尽头,就感慨的哭起来。这里隐言拟学阮籍途穷之哭。
⒀死灰:指上面“乌衔纸”的纸钱灰,隐用汉韩安国的话,《 史记 ·韩长孺传》:“安国坐法抵罪,狱吏田甲辱安国,安国曰:‘死灰独不复燃乎?’田甲曰:‘燃则溺之!’”
白话译文
春江暴涨仿佛要冲进门户,雨势凶猛袭来似乎没有穷已。我的小屋宛如一叶渔舟,笼罩在濛濛水云里。空空的厨房煮着些寒菜,潮湿的芦苇燃在破灶底。哪还知道这一天竟然是寒食,却看见乌鸦衔来烧剩的纸币。天子的宫门有九重,深远难以归去,祖上的坟茔遥隔万里不能吊祭。我只想学阮籍作穷途痛哭,心头却似死灰并不想重新燃起。
苏轼
苏轼[宋代]

(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。更多

古诗大全

寒食雨·春江欲入户全诗由好86古诗词网为您提供寒食雨·春江欲入户全诗解释,其中包含寒食雨·春江欲入户拼音,寒食雨·春江欲入户解释,寒食雨·春江欲入户译文等相关内容,延伸阅读还有苏轼所有的诗,希望对您有所帮助!