好工具>古诗>诗词>欧阳修>欧阳修的诗>蝶恋花·尝爱西湖春色早>

蝶恋花·尝爱西湖春色早,欧阳修蝶恋花·尝爱西湖春色早全诗,欧阳修蝶恋花·尝爱西湖春色早古诗,蝶恋花·尝爱西湖春色早翻译,蝶恋花·尝爱西湖春色早译文

古诗

诗词工具全集 诗词查询

[宋代]欧阳修

chángài西chūnzǎo
xuěfāngxiāo
jiàntáokāixiǎo
qǐngguāngyīnguòliǎo
jīn绿ànhóngyīngshǎo
qiěchènhuāmóuxiào
kuàngyǒushēng
yàntàixiāngyíngrào
lǎofēngqíngyīngdào
píngjūnshèngfāngzūndǎo

蝶恋花·尝爱西湖春色早翻译

注释
①蝶恋花:唐教坊曲名。本名《鹊踏枝》。 晏殊 词改今名。调名取梁简文帝萧纲 诗句 “翻阶蛱蝶恋花情”中的三字。双调,六十字,十句,上下片各五句四仄韵。
②尝爱:曾经爱。尝:曾经。西湖:此指颍州(今安徽阜阳)西湖。
③腊雪:冬雪。方销:刚刚融化尽。
④绿暗红英少:谓红花大多已经凋败,所剩无几,满眼所见都是绿叶。红英:红花。唐· 韩琮 《暮春浐水送别》:“绿暗红稀出凤城,暮云楼阁古今情。”
⑤谋:图谋,营求。
⑥艳态:美艳的姿态,指酒席上的歌妓。
⑦风情:风月之情。此处是作者自称年已老去,没有了少年时的风月情怀。
⑧剩把芳尊倒:只管将酒杯斟满。剩把:只管把。芳樽:精致的酒器。亦借指美酒。
白话译文
我曾爱西湖的春天来得早。冬雪才消,小小的桃花枝头笑。转瞬春光过去了,如今是绿叶成荫红花少。
剩下的花儿还妖娆,抓住时机看个饱。何况有美女笙歌供一笑。只可惜老来的风情不及从前好,听你开怀畅饮人醉倒。
欧阳修
欧阳修[宋代]

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。更多

古诗大全

蝶恋花·尝爱西湖春色早全诗由好86古诗词网为您提供蝶恋花·尝爱西湖春色早全诗解释,其中包含蝶恋花·尝爱西湖春色早拼音,蝶恋花·尝爱西湖春色早解释,蝶恋花·尝爱西湖春色早译文等相关内容,延伸阅读还有欧阳修所有的诗,希望对您有所帮助!