张飞横矛当阳桥文言文_张飞横矛当阳桥文言文翻译、注释

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 无名氏

  先主背曹公,依刘表。表卒,曹公犯荆州,先主奔江南。曹公追之,一日一夜,及于当阳之长阪。先主闻曹公猝至,弃妻子走,使飞将二十骑拒后。飞据水断桥,瞋目横矛曰:“张翼德在此,可来共决死!”敌皆无敢近者。故遂得免。

张飞横矛当阳桥注释

1。先主:指刘备
2。曹公:指 曹操
3。荆州:故州名,今湖北一带
4。江南:指长江中游的南部地区
5。当阳之长坂:即当阳县的长阪坡(地方)
6。据水断桥:凭着水道在桥头拦截敌人
7。背:离开
8。卒:死
9。弃妻子走:抛弃妻子和孩子逃奔
9。及:到,至。
10。猝:突然
11。瞋:瞪大
12。张翼德:张飞
13。免:免难
翻译
刘备背叛曹操,投靠刘表。刘表死了,曹操攻打荆州,刘备逃往江南(长江中游的南部地区)。曹操追刘备,追了一天一夜,在当阳县的长阪坡,追赶上了刘备。(刘备)听说曹操马上到了,抛弃妻子和孩子逃跑,让张飞带领二十个骑兵在后面对付(追兵)。张飞凭着水道在桥头拦截敌人,瞪大眼睛横放长矛说:“张飞在这里,可以过来决一死战!”敌人都不敢靠近,于是他们得以免难了。

古诗大全

https://www.hao86.com/wenyanwen_view_9b9d4d43ac9b9d4d/

合作QQ:564591      联系邮箱:kefu@hao86.com

取消