大家都搜:
穣灾 ráng zāi
攘灾;祛灾。穰,通“攘”。饥穣 jī ráng
1.饥荒与丰收。飢,通“饥”。2.饥荒与丰收。闹穣穣 nào ráng ráng
亦作“闹攘攘”、“闹穰穰”。喧闹嘈杂貌。即闹蛾。穣子 ráng zǐ
刍料;喂牲口的草。种穣 zhǒng ráng
亦作“种饟”。即种子。浩穣 hào ráng
众多;繁多。 重大。富穣 fù ráng
富足丰盛;富足兴旺。白穣 bái ráng
灯心草。稠穣 chóu ráng
犹稠众。穣浩 ráng hào
是指众多。飞穣 fēi ráng
佛手柑。穣田 ráng tián
向神祈求庄稼丰收。穰,通“禳”。不穣 bù ráng
亦作“不穰”。黄穣穣 huáng ráng ráng
形容黄而松软。窝穣 wō ráng
拥抱欢好。柔穣 róu ráng
柔软的穰草。繁穣 fán ráng
犹繁盛。金穣 jīn ráng
古代根据太岁星运行的方位来预测年成的丰歉。太岁星运行至酉宫称“岁在金”,预示农业丰收。语出《史记·天官书》:“然必察太岁所在:在金,穰;水,毁;木,饥;火,旱。此其大较也。”宋秦观《代谢历日表》:“宣布詔条,预识金穰之岁。”宋沉与求《舟过荻塘》诗:“村北村南歌自答,悬知岁事到金穰。”参见“六岁穰,六岁旱”。大穣 dà ráng
亦作“大壤”。大丰收。《庄子·庚桑楚》:“居三年,畏垒大壤。”《列子·天瑞》:“一年而给,二年而足,三年大穰。”《梁书·武帝纪中》:“是岁大穰,米斛三十。”唐韩愈《崔评事墓铭》:“连岁大穰,军食以饶。”桑穣 sāng ráng
桑树的第二层皮。白色。为造皮纸的上等原料。急穣穣 jí ráng ráng
1.形容急忙慌乱。扰穣 rǎo ráng
(1)吵闹混乱的暴动、纷乱农穣 nóng ráng
谓农作物丰收。穣俭 ráng jiǎn
犹丰歉。谓年岁丰登或歉收。《宋书·颜延之传》:“量时发敛,视岁穰俭,省赡以奉己,损散以及人。”桑穣纸 sāng ráng zhǐ
即桑皮纸。