大家都搜:
着急 zháo jí
(1)急躁;心中不安着凉 zháo liáng
(1)受凉够不着 gòu bù zháo
(1)超出影响范围;超出能力、限度、范围;无能为力,不能触到,不能摸到着迷 zháo mí
(1)入迷数得着 shǔ de zháo
比较突出或够得上标准。如:在我们生产队里,她是数得着的插秧能手。不着情 bù zháo qíng
不在情理,不合常情。够得着 gòu de zháo
(1)用手等可触摸到、达到不着调 bù zháo diào
比喻做事不专一,不务正业。够着 gòu zháo
(1)伸出手或身体其他部分或某一其他物体去触及或抓住着紧 zháo jǐn
(1)〈方〉 (2)立即,赶忙 (3)重要;需要 (4)关系密切着忙 zháo máng
(1)因感到时间紧迫而行动加快 (2)急噪不安;着急得着 de zháo
犹得到。不着 bù zháo
不显扬。犯得着 fàn de zháo
(1)值得——多用于反问着恼 zháo nǎo
生气;发怒。干着急 gān zháo jí
(1)非常着急但又没有办法,无可奈何着火 zháo huǒ
(1)燃烧起来 (2)发生火灾;失火着魔 zháo mó
(1)事情或言行反常 (2)着迷不着人 bù zháo rén
犹言不近人情。着慌 zháo huāng
(1)着急;慌张着火点 zháo huǒ diǎn
(1)燃点怪不着 guài bù zháo
(1)不能责怪——必带名词宾语 (1)表示醒悟(明白了原因,不再觉得奇怪)。前后常有表明原因的语句不着家 bù zháo jiā
不在家。点着 diǎn zháo
(1)放火点:点… (2)点燃 (3)点燃合不着 hé bu zháo
方言。不合算;不值得。如:花那么多钱去旅游一次,实在合不着。