王祥事后母文言文_王祥事后母文言文翻译、注释

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 无名氏

  王祥事后母朱夫人甚谨。家有一李树,结子殊好,母恒使守之。时风雨忽至,祥抱树而泣。祥尝在别床眠,母自往暗斫之;值祥私起,空斫得被。既还,知母憾之不已,因跪前请死。母于是感悟,爱之如己子。

王祥事后母注释

1。王祥:字休征, 魏晋 时人,是个孝子。因为侍奉后母,年纪很大才进入仕途,官至太常、太保。
2。事:侍奉,服侍。
3。谨:谨慎,小心。
4。殊好:很好。殊:极,很,非常。好:美好;优良。
5。守:守护。指防止风雨鸟雀糟蹋。
6。时:有时。
7。暗斫(zhuó):偷偷地砍杀。
8。私起:因上厕所而起床;私:上厕所,解手。
9。憾:因……而遗憾。
10。值:正逢,恰巧遇到。
11。甚:十分,非常,很。
12。恒:长久,固定
13。使:派。
14。尝:曾,曾经。
15。因:于是。
16。既:已经。
17。斫:砍。
18。如:如同,像。

王祥事后母译文

王祥对待他的后母朱夫人非常谦谨。家里有一棵李子树,果实快熟了,后母经常要王祥看守着,不能让一颗果实掉到地上。有时遇到刮风下雨的时候,王祥就会奔向果树,抱着果树哭泣,哀求果实不要掉落下来。王祥曾经在别的床上睡觉,后母亲自前往要偷偷砍死王祥。正当那时王祥起床了,后母空砍在被子上。等到王祥回来,知道了后母因为没能杀死他而遗憾不已,因此跪在后母面前请求她杀死自己。后母于是被王祥所感动,从此爱护他如同自己的亲生儿子一般。

古诗大全

https://www.hao86.com/wenyanwen_view_9b9fd543ac9b9fd5/

合作QQ:564591      联系邮箱:kefu@hao86.com

取消