好工具>古诗>诗词>冯延巳>冯延巳的诗>蝶恋花·窗外寒鸡天欲曙>

蝶恋花·窗外寒鸡天欲曙,冯延巳蝶恋花·窗外寒鸡天欲曙全诗,冯延巳蝶恋花·窗外寒鸡天欲曙古诗,蝶恋花·窗外寒鸡天欲曙翻译,蝶恋花·窗外寒鸡天欲曙译文

古诗

诗词工具全集 诗词查询

[五代]冯延巳

chuāngwàihántiānshǔ
xiāngyìnchénghuī
zuòhún
tínggāoníng宿
juànliánshuāngquèjīngfēi
píngshàngluóxiánxiù
shǎngguānqíng
biànjiāngnán
mènghúnxiūmàn
zhīqiánshìqíngchǔ

蝶恋花·窗外寒鸡天欲曙翻译

注释
1、寒鸡:因天寒而提早司晨的鸡。 鲍照 《舞鹤赋》:“感寒鸡之早晨。“鸡觉得寒冷,不到天明就叫,所谓”夜半寒鸡“。”早晨“,先于晨,亦此意。
2、香印:把香研成细末,印成回纹的图案,然后点火,亦叫“香篆“。唐宋时用以记时辰。“香印成灰”表明香已燃尽,天将破晓。
3、浑无绪:全然没有好情绪。
4、庭际高梧:房屋旁高大的梧桐树。宿雾:夜间下的雾。
5、“屏上”句:谓心情不好,懒动针钱,罗衣尚未绣完,即搭在屏风上。绣缕,刺绣用的彩线,此用作动词,即拈针刺绣。
6、一响:片刻、一会儿,通作晌。“一饷“,片刻,亦言”半晌“。关情:感情有所牵系。
7、或从画屏风景联想。如后来 晏几道 《蝶恋花》“小屏风上西江路“。
8、谩语:胡乱的话。谩,欺骗。梦魂谩语,即梦话,却比呓语稍轻。“休“,休要,否定语。
白话译文
窗外,天还没亮,夜半寒鸡叫,天也将亮,香印烧了整晚,已成灰烬。起身坐起却没有任何心情,庭外的梧桐树凝结了整晚的雾气,卷起帘子的时候却惊飞了一对喜鹊。
罗衣搭在屏风上,懒得去拈针线,片刻的功夫却已动了情,从画屏上忆遍了江南的路。每晚做梦说梦话可休要乱说,因为早已经知道以前的事根本没有了踪影。
冯延巳
冯延巳[五代]

冯延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。更多

古诗大全

蝶恋花·窗外寒鸡天欲曙全诗由好86古诗词网为您提供蝶恋花·窗外寒鸡天欲曙全诗解释,其中包含蝶恋花·窗外寒鸡天欲曙拼音,蝶恋花·窗外寒鸡天欲曙解释,蝶恋花·窗外寒鸡天欲曙译文等相关内容,延伸阅读还有冯延巳所有的诗,希望对您有所帮助!