好工具>古诗>诗词>曹雪芹>曹雪芹的诗>冬夜即事·梅魂竹梦已三更>

冬夜即事·梅魂竹梦已三更,曹雪芹冬夜即事·梅魂竹梦已三更全诗,曹雪芹冬夜即事·梅魂竹梦已三更古诗,冬夜即事·梅魂竹梦已三更翻译,冬夜即事·梅魂竹梦已三更译文

古诗

诗词工具全集 诗词查询

[清代]曹雪芹

méihúnzhúmèngsāngēng
jǐnshuāngqīnshuìwèichéng
sōngyǐngtíngwéijiàn
huāmǎnwényīng
ércuìxiùshīhuái怀lěng
gōngjīndiāojiǔqīng
quèshìérzhīshìmíng
sǎojiāngxīnxuěshípēng

冬夜即事·梅魂竹梦已三更翻译

注释
梅魂竹梦:以梅竹入梦点染冬夜冰雪寒冷,为下句铺垫。
锦罽鷞(jìshuāng)衾:织出锦花的毛毯,雁凫绒里的被褥。罽,一种毛织品。鷞,雁类的一种。
“松影”句:松耐冬寒,又常以鹤为伴,借以写清冷孤高。
“梨花”句:虽满地梨花,但并非春天,所以说“不闻莺”,以梨花喻雪。 唐代 诗人 岑参 《白雪歌送武判官归京》诗:“忽如一夜春风来,千树万树梨花开。”
“女儿”句:写冬夜严寒。意谓穿着翠袖衣衫,吟着 诗句 的女儿已觉怀冷。女儿:程高本作“女奴”。
“公子”句:写冬夜严寒。公子穿戴着貂皮尚嫌酒力不足御寒。酒力轻:不是人的酒量小,而是说酒的劲头不够。用晋代阮孚为黄门侍郎散骑常侍,曾以金貂换酒,遭人弹劾,得到皇帝宽宥的典故(见《 晋书 ·阮孚传》)。
试茗:封建上层阶级讲究喝茶,不同品种的茶,烹烧的火力时间不同,要恰到好处,才不失香变味,所以要“试”。 宋代 蔡襄《进茶录序》说:“独论采造之本,至于烹试,曾未闻有。”
“扫将”句:扫雪烹茶,取其洁净,书中妙玉曾言及。《天中记》卷四十四引《类苑》:“陶谷买得党太尉故妓,取雪水烹团茶。”
白话译文
腊梅翠竹已进入梦乡天已三更,盖着锦毛毯鹈绒被仍是睡不成。
松影疏疏印满庭院只见几只仙鹤,梨花满满一地却听不到莺的啼鸣。
女儿翠袖生寒诗情也仿佛已冷却,公子穿着貂裘还嫌酒力不足以御寒。
令人高兴的是侍女知道品茶懂火候,扫来新雪及时地把清茶烹。
曹雪芹
曹雪芹[清代]

曹雪芹(约1715年5月28日—约1763年2月12日),名霑,字梦阮,号雪芹,又号芹溪、芹圃,中国古典名著《红楼梦》的作者,祖籍存在争议(辽宁辽阳、河北丰润或辽宁铁岭),出生于江宁(今南京),曹雪芹出身清代内务府正白旗包衣世家,他是江宁织造曹寅之孙,曹顒之子(一说曹頫之子)。乾隆二十七年(1762年),幼子夭亡,他陷于过度的忧伤和悲痛,卧床不起。乾隆二十八年(1763年)除夕(2月12日),因贫病无医而逝。关于曹雪芹逝世的年份,另有乾隆二十九年除夕(1764年2月1日)、甲申(1764年)初春之说。更多

古诗大全

冬夜即事·梅魂竹梦已三更全诗由好86古诗词网为您提供冬夜即事·梅魂竹梦已三更全诗解释,其中包含冬夜即事·梅魂竹梦已三更拼音,冬夜即事·梅魂竹梦已三更解释,冬夜即事·梅魂竹梦已三更译文等相关内容,延伸阅读还有曹雪芹所有的诗,希望对您有所帮助!