好工具>古诗>诗词>杨朝英>杨朝英的诗>水仙子·西湖探梅>

水仙子·西湖探梅,杨朝英水仙子·西湖探梅全诗,杨朝英水仙子·西湖探梅古诗,水仙子·西湖探梅翻译,水仙子·西湖探梅译文

古诗

诗词工具全集 诗词查询

[元代]杨朝英

xuěqíngtiānbīng
jìngwǎng西tànlǎo
xuěqiáo
xiàowángwéizuòhuà
jiǎnméihuāduōchǔ
duìjiǔkànhuāxiào
qiándāngjiàn
zuìdǎozài西

水仙子·西湖探梅赏析

湖山雪霁,皎洁晶莹,犹如玲珑剔透之冰壶,在此清寒之境探寻梅花,可谓清雅之至。而探梅目的,又在寻求林逋诗意和王维画境的同时,流露出作者追攀古人高远超脱的风雅。“雪晴天地一冰壶”,以比喻写出了湖山雪霁的皎洁晶莹。“竞往西湖探老逋”,“老逋”,以人代花,显得别有情味。“对酒”三句,复以不负好景的豪兴,抒写了与唐代诗人李白“五花马,千金裘,呼儿将出换美酒”相似的情怀,表现出鲜明的个性特点。“醉倒在西湖”,是诗人摆脱一切拘束而沉湎于极乐境界的写照。

曲中作者写到两次“笑”,“笑王维作画图”:作者踏雪寻梅之美景雅趣远非王维画笔所能形容,是自我得意之笑。“对酒看花笑”:自己与梅花相对,两情相悦,是花下饮酒陶醉的笑。

水仙子·西湖探梅翻译

译文
雪后初霁,天地仿佛一个巨大的冰壶,一片皎洁晶莹。我前往西湖去看梅,骑着小驴踏着雪渡过溪上的小桥,嘲笑王维的《雪中骑驴图》与这境界相差太远。拣几处好的梅景,在那里提壶饮酒。对着壶中的美酒,看着眼前花如笑颜般的倒影,倘若无钱饮酒,自然可以典当自己的宝剑来换酒喝,尽可醉倒在这西湖!

注释
老逋:指北宋诗人林逋,因其爱梅,故此代指梅花。
王维:唐代大诗人。
提壶:倒酒。
当剑:把佩剑典当掉。

杨朝英
杨朝英[元代]

元代文学家,生卒年及生平事迹均未详,《录鬼簿》及《录鬼簿续编》皆失载。青城(青城县有二,一在今山东,一在今四川,论者多以为杨朝英是)人。曾任郡守、郎中,后归隐。他最重要的贡献是选录元人散曲,辑为《乐府新编阳春白雪》、《朝野新声太平乐府》二集,人称“杨氏二选”。选辑认真,搜罗甚富,元人散曲多赖以传世,“二选”是研究元代散曲的重要资料。同时他也是一位散曲作家,作品存小令约27首,见于“二选”中。更多

古诗大全

水仙子·西湖探梅全诗由好86古诗词网为您提供水仙子·西湖探梅全诗解释,其中包含水仙子·西湖探梅拼音,水仙子·西湖探梅解释,水仙子·西湖探梅译文等相关内容,延伸阅读还有杨朝英所有的诗,希望对您有所帮助!