好工具>古诗>诗词>孙绰>孙绰的诗>游天台山赋>

游天台山赋,孙绰游天台山赋全诗,孙绰游天台山赋古诗,游天台山赋翻译,游天台山赋译文

古诗

诗词工具全集 诗词查询

[魏晋]孙绰

tiāntáishānzhě
gàishānyuèzhīshénxiùzhě
shèhǎiyǒufāngzhàngpénglái
dēngyǒumíngtiāntái
jiēxuánshèngzhīsuǒyóuhuà
língxiānzhīsuǒzhái
jùnzhīzhuàngjiāxiángzhīměi
qióngshānhǎizhīguī
jìnrénqíngzhīzhuàng
suǒlièyuèquēzǎichángdiǎnzhě
suǒmíngào
yōujiǒng
huòdǎojǐngzhòngmíng
huòfēngqiānlǐng
shǐjīngchīmèizhī
jiànrénzhījìng
shìhǎnnéngdēngzhì
wángzhěyóuyīn
shìjuéchángpiān
míngbiāo
ránxiàngzhīxīng
zāi
shìwándàojuézhīzhě
néngqīngérzháizhī
fēiyuǎnmíngsōuxìntōngshénzhě
kěnyáoxiǎngércúnzhī
suǒchíshényùn
zhòuyǒngxiāoxīng
yǎngzhījiān
ruòzàishēngzhě
fāngjiěyīngluò
yǒngtuōlǐng
rènlìngxiǎngzhīzhì
liáofènzǎosànhuái怀
tàiliáokuòér
yùnránzhīmiàoyǒu
róngérwéichuān
jiéérwéishān
jiētáiyuèzhīsuǒtǐng
shíshénmíngzhīsuǒchí
yīnniú宿yàofēng
tuōlíngyuèzhèng
jiéyàohuáyuè
zhízhǐgāojiǔ
yīngpèitiāntángdiǎn
jùnzhōushī
miǎojué
yōusuìyǎotiǎo
jìnzhìshǒujiànérzhī
rénzhějuéérxiǎo
shěnxiàchóngzhībīng
zhěngqīngérjiǎo
yǐnérzhāng
èrshìzhàochìchéngxiáérjiànbiāo
fēiliújièdào
língyànérsuì
zhījiāngháng
réngréndānqiū
xúnzhītíng
gǒutáilǐngzhīpān
xiàncéngchéng
shìzhōngzhīchángliàn
chàngchāoránzhīgāoqíng
bèimáozhīsēnsēn
zhènjīnzhīlínglíng
huāngbàngzhīmēnglóng
zhìqiàoè崿zhīzhēngróng
érzhíjìn
jièérxùnzhēng
kuàqiónglóng窿zhīxuándèng
línwànzhàngzhījuémíng
jiànméitáizhīhuáshí
zhīcuìpíng
lǎnjiùzhīchángluó
yuánlěizhīfēijīng
suīmàochuítáng
nǎiyǒngcúnchángshēng
chéngyōumèi
zhòngxiǎnérpíng
jiǔzhē
wēiérxiūtōng
xīnzhīliáolǎng
rènhuǎnzhīcóngróng
zhīxiāncǎo
yīnzhīchángsōng
kuīxiángluánzhī
tīngmíngfèngzhī
guòlíngérzhuó
shūfánxiǎngxīnxiōng
dàngchénxuánliú
gàizhīyóumēng
zhuīnóngzhījuéguǐ
nièèrlǎozhīxuánzōng
zhìjiàngxìn宿
xiān
shuāngquēyúnsǒngjiā
qióngtáizhōngtiānérxuán
zhūlínglónglínjiān
tángyīnyìnggāo
tóngyúnfěilíng
jiǎojiǒnghuǎngshū
guìsēntǐnglíngshuāng
zhīhánxiùérchén
huìfēngzhùfāngyánglín
quányǒngliūyīn
jiànmièjǐngqiānxún
shùcuǐcànérchuízhū
wángqiáokòngchōngtiān
yīngzhēnfēiniè
chíshénpèizhīhuīhuò
chūyǒuér
shìyóulǎnzhōu
jìngxīnxián
hài
shìshìduōjuān
tóurènjiē
niúquán
níngyōuyán
lǎngyǒngchángchuān
ěrnǎitíng
yóugāoqiān
lángzhènxiǎng
zhòngxiāngyángyān
jìntiānzōng
yuántōngxiān
xuánzhīgāo
shùhuáchízhīquán
sànxiàngwàizhīshuō
chàngshēngzhīpiān
yǒuzhījìn
juéshèzhīyǒujiān
mǐnkōng
yǒuérxuán
shìèrmíngzhītóngchū
xiāosānfān
zhōng
zhúyán
húnwànxiàngmíngguān
tóngrán

游天台山赋翻译

译文
天台啊,是天下山岳当中的神奇秀丽之山。远渡大海,就会看见方丈山和蓬莱山,登上陆地,就能进入四明山和天台山,这些山都是先辈圣人游方行化、神灵仙人当成住宅的地方。它高峻到极致的样貌、吉利祥和的身姿,穷尽了山川河海的丰富美满、人间天上的宏伟秀丽。之所以没有列入五岳、也没有记载在通常的典籍里,还不是因为所在的地方幽深、道路不同于一般的曲折,有的景点七巅八倒藏在重重深谷之间,有的山峰朦朦胧胧隐匿在千山万岭之中。一开始就要经过到处是妖魔鬼怪的道路,最终还要走向渺无人烟的地方,世上很少有人攀登跋涉,王霸之人也没有理由来祭祀,所以,有关天台山的事情在通常的篇章里没有,它的名字呢只有在特殊的记载里才能找到。但是,山川星象的兴盛,又怎么会是假的呢?若不是违背世俗,修仙学道,辟谷食芝之人,怎能全部居住到这个地方?若不是冥思苦想,尽力寻找,坚信通神之人,怎肯早就想生存在这儿?我因此心驰神往、日夜歌咏、府仰之间、好象再次得到了升华。终于解开了世俗的缠绕,永远托身在这天台山岭,忍不住吟诗的念头达到了极致,姑且奋笔疾书华丽的辞藻以抒发情怀。

浩浩星空,辽阔无边,自然运行,从无到有。融合,变成了河流;聚结,变成了山峦。赞叹天台山岳的奇异挺拔,实在是神明做出来的。庇荫牵牛星照耀山峰,托福越地神灵稳固基础。它的根脉与华山与泰山相弥漫,它直冲霄汉比九疑之山还高。应该在尧唐的典籍里配天合地,在周朝的诗文里与其他名山等量齐观。那样遥远奇绝地域,幽静深远曲折美好。附近知道的人以固有的成见说不知道,而来到这里的人因为道路险绝而不能了解全部。可笑夏天的虫在怀疑冬天的冰,调整轻松的翅膀让思绪飞翔。整理以前没有或者隐藏而没有表现出来的,先开启两个天台山奇突的地方以展示样貌。赤城山云蒸霞蔚,建立了天台山的标志;大瀑布飞流直下,分开了仙凡间的道路。

目睹灵验,立即前往;恍忽之间,我将动身。沿着仙人的道路,来到丹丘;寻找长生不老、全寿富贵的宫阙。如果天台的山岭可以登攀,又何必羡慕昆仑山上的高城。放下人间常人的贪念,通达超乎平常的情怀。身上穿着毛绒绒的兽皮衣服,手里提着铃铃作响的锡杖。渡过楢溪,一直向前;丢下五界,迅速远征。跨过弓背悬空的石梁,身临高逾万丈之深渊。踏过满是莓苔的湿滑岩石,搏击壁立千寻的翠绿屏障。紧揽樛木上的长长藤萝,攀援葛藟上的支条茎蔓。虽然会处于危险境地,是为了追求永存长生。既然真诚相信冥冥之中的自然规律,那么碰到千难万险也就象走平路一样正常了。

已经能够登上重重弯道,心路曲折但修行通达。放纵心情,空阔明朗;闲庭信步,从容不迫。踏着繁茂的纤草,躲进长长垂下的松阴里。眼前看见的是“裔裔”欢叫、飞翔的鸾鸟;耳朵听到的是“嗈嗈”之声、优美的凤鸣。渡过灵溪,一洗疲惫;抛却烦恼,心旷神怡。流水奔腾,涤荡尘世;游蒙广大,遣送五盖。踩着伏羲、神农的独特轨迹,追随老聃、老莱的玄妙脚印。

上下攀爬,终于到达微妙的仙都。双阙高耸,白云缭绕在山道上;琼台冲天,仿佛悬浮在半空中。珍珠做成的精致楼阁,错落在林木之间;美玉砌成的宏伟殿宇,隐隐露出高大的檐角。红色的云彩,湲湲飘浮在窗棂之间;和暖的日光条条恍动,美丽而疏朗。桂树笔挺林立,凌霜不凋;五芝含秀晨展,色彩斑斓。好风轻拂,聚花香于南林;醴泉甘甜,正涌流于北渠。建木的影子在千寻以后消失,琪树璀璨垂下累累珠果。王乔控制仙鹤,冲天而去;罗汉脚踩锡杖,腾飞虚空。瞬息之间,神通变化,奔放潇洒;恍忽之时,已经走出“有”的空间,而进入“无”的地方。

于是,游览已经周全,身体平静,心情闲适。害马已经离开,俗事都将抛却。处事得心应手,观察细致入微。背倚幽黑的岩石冥思苦想,面对漫长的河流大声歌唱。那是,羲和正午,浮云高傲。法鼓琅琅响彻云霄,香烟袅袅如烟似雾。极力朝拜天尊,于是众仙会聚。舀尝玄玉琼膏,漱饮华池甘泉。自由探讨仙道学说,畅谈有、无、生、死篇章。刚刚领悟完“有”的无穷无尽,顿时又感觉牵涉到“无”的里面还有空间。泯灭色、空,来合并留下的东西,忽然得到空空如也的玄妙感觉。知道了有、无二名同出一源,消灭掉三幡为一,终归于无。整天放纵语言音乐,等于沉寂静默无语。深深地把万事万物综合观察,自然中所有的个体平等相同。

注释
天台山:中国天台山有多处,此处指浙江省天台县城北天台山,西南连仙霞岭,东北遥接舟山群岛。为曹娥江与甬江的分水岭。主峰华顶山在天台县东北,海拔米,由花岗岩构成。多悬岩、峭壁、瀑布。
方丈、蓬莱:二者皆是神话传说中的海外仙山,与瀛州合称为三仙山。四明:浙江四明山有着第二庐山之称,林深茂密,青山碧水,各种鸟兽出没其间,生态环境十分优越,被誉为天然“氧吧”。
玄圣:指仙人。游化:谓游行各处而教化之。窟宅:洞窟宅所,亦指居住、盘踞。
峻极:山势陡峭。
五岳:中国五大名山的总称,东岳泰山、西岳华山、南岳衡山、北岳恒山、中岳嵩山。
重溟:指海。
绝粒:指不吃不喝,断绝饮食。
冥搜:尽力寻找搜集。
驰神:驰思,遐想。
缨络:缠绕,束缚。
太虚:指天空。
台岳:指天台山 。
华岳:指西岳华山。九嶷:即九嶷山,又名苍梧山。
唐典:尧唐的典制。周诗:指《诗经》。因其为周代诗歌,故称。
绝域:与外界隔绝之地。
仁者:有德行的人。
夏虫:夏天的虫。
霞起:红霞飞起。
灵验:神奇的效应。
羽人:古代汉族神话中的飞仙。
台岭:指天台山。
域中:寰宇间;国中。
毛褐:兽毛或粗麻制成的短衣。
蒙笼:草木茂盛貌。
五界:世界分天、地、人、鬼、修罗五界。
悬磴:指石桥。
莓苔:指青苔。
葛藟:读音gě lěi。葡萄科植物,果实味酸,不能生食,根、茎和果实供药用。
垂堂:靠近堂屋檐下。
幽昧:昏暗不明。
克济:谓能成就。
寥朗:空阔明朗。
纤草:细草。
翔鸾:飞鸾。
灵溪:灵秀的小溪。
遗尘:指残留的灰尘。
陟降:指上下,或往来。
双阙:两相邻之山峰如古代宫殿之双阙。
朱阁:红色的楼阁。
彤云:指密布的阴云。
八桂:《山海经·海内南经》:“桂林八树,在贲隅西。” 晋,曾任丹阳参军的郭璞注:“八树而成林,言其大也。 贲隅 ,今番隅县 。”
惠风:柔和的风。
建木:传说中木名。生天地之中,高百仞,众神缘之上天。
王乔:古代神话人物、道教崇奉的神仙。即王子乔,周灵王的太子、王氏始祖。相传是蜀人,在邢台为柏人(今隆尧柏人城)县令数年,后弃官在邢台隆尧的宣务山修炼道术,得道后骑白鹤升天。
辔:驾驭牲口的嚼子和缰绳。神辔:神仙用的御马用具。
游览:从容地到各处参观、欣赏名胜、风景等。
害马:有害马的。后指危害集体的人。
投刃皆虚:比喻处理事务得心应手。
幽岩:幽静的山石。
羲和:中国古代汉族神话传说中人物,是驾御日车的神。
肆觐:原谓以礼见东方诸国之君,后常用为语典,以称见天子或诸侯之礼。
玄玉:黑色的玉。
色空:指现实与虚无。
语乐:指语言和音乐。

孙绰
孙绰[魏晋]

(314—371)东晋太原中都(今晋中榆次)人,字兴公。孙楚孙。少以文称。初居会稽,游放山水。与许珣并为玄言诗人,亦能赋,尝作《天台山赋》,辞致甚工,自谓掷地有金石声,为当时文士之冠。名公之碑,必请绰为文。除著作佐郎,累迁廷尉卿,领著作。原有集,已佚,明人辑有《孙廷尉集》。更多

古诗大全

游天台山赋全诗由好86古诗词网为您提供游天台山赋全诗解释,其中包含游天台山赋拼音,游天台山赋解释,游天台山赋译文等相关内容,延伸阅读还有孙绰所有的诗,希望对您有所帮助!