好工具>古诗>诗词>刘元卿>刘元卿的诗>南岐人之瘿>

南岐人之瘿,刘元卿南岐人之瘿全诗,刘元卿南岐人之瘿古诗,南岐人之瘿翻译,南岐人之瘿译文

古诗

诗词工具全集 诗词查询

[明代]刘元卿

nánzàiqínshǔshānzhōng
shuǐgānérliáng
fányǐnzhīzhězhébìngyǐng
zhīmínrényǐngzhě
jiànwàifāngrénzhì
qúnxiǎorénguānérxiàozhīyuēzāi
rénzhījǐng
jiāoérlèi
wàifāngrényuēěrlěiránchūjǐngzhě
yǐngbìngzhī
qiúshànyàoěrbìng
fǎnjǐngwéijiāo
xiàozhěyuēxiāngzhīrénjiērán
yānyòngzāi
zhōngzhīwéichǒu

南岐人之瘿赏析

[]

南岐人之瘿翻译

译文
南岐这个地方在四川的山谷中,这里的水甘甜却水质不好,凡饮用它的人都会患上颈瘤病,所以这里的居民都没有不得颈瘤病的。 当看到有外地人来,就有一群小孩妇女围观取笑他,说:“外地人的脖子好奇怪,(脖子)细小一点也不像我们。” 外地人说:“你们在脖子那肿大是得了病,你不去寻找药来祛除你的病,反而认为我的脖子是细小的呢?”取笑他的人说:“我们乡里的人都是这样的,不用去治的!”最终没有谁知道自己是丑的。

注释
瘿(yǐng):颈瘤病,即颈上生囊状瘤子。
群小:贬称见识浅陋的人。
焦而不吾类:(脖子)细小一点也不像我们。焦,干枯,这里形容人的脖子细。类,类似。
垒然:形容臃肿的样子。

刘元卿
刘元卿[明代]

刘元卿 (1544-1609),字调甫,号旋宇,一号泸潇,江西省萍乡市莲花县坊楼南陂藕下村人。明朝著名理学家、教育家、文学家。“江右四君子”之一,江右王门后期大家,在理学、教育和文学等领域皆卓有成就,著述甚丰,有《刘聘君全集》,其寓言集《贤奕篇》被收入“四库全书”。更多

古诗大全

南岐人之瘿全诗由好86古诗词网为您提供南岐人之瘿全诗解释,其中包含南岐人之瘿拼音,南岐人之瘿解释,南岐人之瘿译文等相关内容,延伸阅读还有刘元卿所有的诗,希望对您有所帮助!