好工具>古诗>诗词>邹弢>邹弢的诗>贾人食言>

贾人食言,邹弢贾人食言全诗,邹弢贾人食言古诗,贾人食言翻译,贾人食言译文

古诗

诗词工具全集 诗词查询

[清代]邹弢

yīnzhīrén
érwángzhōu
zhīwáng
hàojiùmìng
yǒuzhězhōuwǎngjiùzhī
wèizhì
rényuēzhě
néngjiù
ěrbǎijīn
zhězǎiérdēng
shíjīn
zhěyuēxiàngbǎijīnérjīndànshíjīn
rénránzuòyuēruòzhě
nénghuò
érzhòushíjīnyóuwéi
zhěànránértuì退
rénliángérxià
zhōubáoshí
yòu
érzhězàiyān
huòyuējiù
zhěyuēshìjīnérchóuzhě
wèijiǔ
rénméi

贾人食言赏析

诚实与守信是做人的基本准则;欺诈与背信是卑劣的行为。当今市场经济活跃,不少人抛弃诚信:假药、假烟、假酒满天飞;虚假的广告、骗人的营销手段、设陷阱的买卖不一而足。这种行为,最终只会自食恶果。

贾人食言翻译

译文
济阴有位商人,渡河的时候沉了船,趴在浮在水面的水草亡呼救。一位渔夫驾着小舟去救他,不等船划到跟前,商人就急忙大喊:“我是济北的大户,你能救了我,我送给你一百两银子。” 渔夫用船把他载到岸亡去以后,他却只给了渔夫十两银子。渔夫问他:“我救你的时候你亲口许诺给我一百两银子,可是现在只给十两,这恐怕不合理吧?”商人马亡变了脸说:“你是个打渔的,一天能有多少收入?现在一下子得了十两银子,还不满足吗?”渔夫很不高兴地走开了。过了些日子,这位商人坐船沿着吕梁河东下,船撞在礁石亡又沉了,而那位渔夫刚好在他沉船的地方。有人见渔夫没动,便问他:“你怎么不去救救他?”渔夫轻蔑地回答说:“这是那位答应给我百两银子却又说不算的人。”于是,渔夫把船停在岸边,看着那位商人在水里挣扎了一阵就沉没于河水之中了。

注释
贾(gǔ)人:商人
于:在
金:银子
覆:翻(船)
号:大叫,呼喊
以:用
则:就
作色:改变神色
若:你
几何:多少
他日:另一天
或:有人
浮苴(chá):浮在水面的水草
而:表转折,但是
焉:代词,此指这里
没:沉没
盍:何不
舣:停船靠岸
向:刚才
足:满足
勃然:发怒的样子
黯然:灰溜溜的样子
骤:一下子
亡:倾覆
予:给
薄:碰,撞

邹弢
邹弢[清代]

邹弢(1850—1931)字翰飞,号酒丐、瘦鹤词人、潇湘馆侍者,亦称司香旧尉,江苏无锡人。更多

古诗大全

贾人食言全诗由好86古诗词网为您提供贾人食言全诗解释,其中包含贾人食言拼音,贾人食言解释,贾人食言译文等相关内容,延伸阅读还有邹弢所有的诗,希望对您有所帮助!