好工具>古诗>诗词>顾炎武>顾炎武的诗>秋山·秋山复秋水>

秋山·秋山复秋水,顾炎武秋山·秋山复秋水全诗,顾炎武秋山·秋山复秋水古诗,秋山·秋山复秋水翻译,秋山·秋山复秋水译文

古诗

诗词工具全集 诗词查询

[清代]顾炎武

qiūshānqiūshuǐ
qiūhuāhóngwèi
lièfēngchuīshāngāng
línhuǒláichéngshì
tiāngǒuxiàmén
báihóngshǔjūnlěi
liánzhuàngzāixiàn
dànshēngjīng
guīyuánxián
duàndòuliángjiā
chǔrénfénjūn
shùxīnjiù
gōujiànshānzhōng
guórénnéngzhì
tànrén
cúnwángjīnshǐ

秋山·秋山复秋水翻译

注释
⒀磷火:即鬼火。
⒁“天狗”一句:天狗,星名。《 史记 ·天宫记》:“天狗,状如大奔星,有声,其下止地,类狗。”天狗星现,旧时以为不祥的征兆。巫门,旧时苏州府城门。《苏州府志·城池》:“北日齐门,日巫门。”注引《吴地记》:“平门外东北三里,有殷贤臣巫咸坟,亦日巫门。”这句和下一句,都是指灾难降l临苏州一带。
⒂“白虹”一句:语出 庾信 《哀江南赋》:“白虹贯垒,长星属地。”白虹,白色虹霓。旧时以为它的出现为不祥之兆。属,连接。
⒃壮哉县:语出《史记·陈平世家》:“高帝南过曲逆,上其城,望见其屋室甚大,曰:‘壮故!县。晋行天下,独见洛阳与是耳。’”诗中指被毁前嘉定等县繁盛的景象。
⒄“归元”二句:写侯峒曾等死节事。《 明史 ·侯峒曾传》:“七月三日,大雨,城隅崩,大清兵入。峒曾拜家庙,挚二子元演、元洁并沉于池。锡周、用圆、元调、全昌、云蛟皆死之。其时聚众城死而守者,有江阴阎应元、昆山朱集横之属。······大清兵力攻城,应元守甚固,城中死伤无算。八月二十一日,兵从祥符寺后城入,众犹巷战,男妇投池井皆满。明遇、用皆举家自焚。应元赴水,被曳出死之。训导冯厚敦冠带缀于明伦堂。中书舍人戚勋令妻及子女、子妇先缴,乃举火自焚,从死者二十人。”归元,死亡的代称。语出《 左传 》:“先轸······免胄入狄师,死焉,狄人归其元。”脰,颈项。良家子,此处指一般的兵士。《史记·李将军列传》:“以良家子从军。”
⒅“楚人”二句:自注:《左传·定公五年》:“吴师居麇。子期将焚之。子西曰:‘父兄亲暴骨焉,不能收,又焚之,不可。’子期曰:‘国亡矣,死者若有知也,可以故旧祀,岂惮焚之?”诗中借用此典,是寄希望于明朝复国,可以让这些死准者重享祭祀。麇,春秋时国名。庶几,也许。歆,飨,是说祭祀时神灵先享其气。欲旧祀,谓死者的亡灵能重享祭祀。
⒆“勾践”二句:用勾践卧薪尝胆于会稽山中为报仇雪耻事,表现诗人恢复明朝的决心。致死,献出生命。
⒇存亡:已亡之国使之存,即复国之意。
白话译文
秋山啊,连著一道道秋水;秋花啊,火红一片盛开不败。狂风猛烈吹著山冈,战死者尸骨的燐火飘来到市街,凶恶的天狗星直坠巫门,不祥的白虹连接著军垒。可惜一座座雄壮的县城,旦夕之间荆杞丛生,一片荒废;头颅复位的原是贤能的大夫,断了项颈的本是良家子弟。楚国人坚持焚毁麇城焦土作战,也许这样才能保持原有的祭祀;勾践栖居会稽山中卧薪尝胆,百姓们都能为国家献身殉难。叹息往事啊,思念古人,国家存亡的命运就始自今天。
顾炎武
顾炎武[清代]

顾炎武(1613.7.15-1682.2.15),汉族,明朝南直隶苏州府昆山(今江苏省昆山市)千灯镇人,本名绛,乳名藩汉,别名继坤、圭年,字忠清、宁人,亦自署蒋山佣;南都败后,因为仰慕文天祥学生王炎午的为人,改名炎武。因故居旁有亭林湖,学者尊为亭林先生。明末清初的杰出的思想家、经学家、史地学家和音韵学家,与黄宗羲、王夫之并称为明末清初“三大儒”。其主要作品有《日知录》、《天下郡国利病书》、《肇域志》、《音学五书》、《韵补正》、《古音表》、《诗本音》、《唐韵正》、《音论》、《金石文字记》、《亭林诗文集》等。更多

古诗大全

秋山·秋山复秋水全诗由好86古诗词网为您提供秋山·秋山复秋水全诗解释,其中包含秋山·秋山复秋水拼音,秋山·秋山复秋水解释,秋山·秋山复秋水译文等相关内容,延伸阅读还有顾炎武所有的诗,希望对您有所帮助!