好工具>古诗>诗词>袁凯>袁凯的诗>客中除夜>

客中除夜,袁凯客中除夜全诗,袁凯客中除夜古诗,客中除夜翻译,客中除夜译文

古诗

诗词工具全集 诗词查询

[明代]袁凯

jīnwéi
xiāngshuōxiāng
kànrénér
wéisuìniáncháng
róngxiūxiē
guānshānzhèngmiǎománg
bēijiāojiǔ
wèilèiqiānháng

客中除夜翻译

注释
1、客中除夕:在外乡过大年除夕。客中,客居外乡之时。
2、“今夕”句:语出《 诗经 · 唐风 ·绸缪》:“今夕何夕,见此良人。”这里借用以抒写除夕怀念家人的愁思。
3、“他乡”句:从 刘皂 《旅次朔方》(一作 贾岛 《渡桑干》)的“无端更渡桑干水,却望并州是故乡”句化出。
4、戎(róng)马:指军事行动、战乱。
5、无休歇:未停止过。
6、“关山”句:用 杜甫 《登岳阳楼》“戎马关山北,凭轩涕泗流”句意。关山,关口和山岳,这里代指故乡。渺茫,遥远,看不清楚。
7、柏(bǎi)叶酒:用柏叶浸过的酒,也叫“柏酒”。古代风俗,以柏叶后凋耐久,因取其叶浸酒,元旦共饮,以祝长寿。南朝·梁·宗懔《荆楚岁时记》:“正月一日,‘长幼悉正衣冠,以次拜贺,进椒、柏酒,饮桃汤。’”南朝·梁·庾肩吾《岁尽》:“聊开柏叶酒,试奠五辛盘。”唐· 孟浩然 《岁除夜会乐城张少府宅》:“旧曲梅花唱,新正柏酒传。”《本草纲目》:“柏叶可服食,元旦以之浸酒,辟邪。”
8、未敌:不能阻挡。指欲借酒消愁,但仍阻止不了热泪滚滚。
白话译文
今儿晚是怎样的一个夜晚?只能在异地他乡诉说故乡。
眼看别人的儿女一天天长大,自己的客游生活却岁岁增长。
战乱连年不断、无休无歇,关山阻隔,故乡归路渺茫。
饮一杯除夕避邪的柏叶酒,压不住思亲眼泪万千行。
袁凯
袁凯[明代]

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。更多

古诗大全

客中除夜全诗由好86古诗词网为您提供客中除夜全诗解释,其中包含客中除夜拼音,客中除夜解释,客中除夜译文等相关内容,延伸阅读还有袁凯所有的诗,希望对您有所帮助!