好工具>古诗>诗词>李白>李白的诗>赠崔秋浦·河阳花作县>

赠崔秋浦·河阳花作县,李白赠崔秋浦·河阳花作县全诗,李白赠崔秋浦·河阳花作县古诗,赠崔秋浦·河阳花作县翻译,赠崔秋浦·河阳花作县译文

古诗

诗词工具全集 诗词查询

[唐代]李白

yánghuāzuòxiàn
qiūwéirén
zhúmíngxiánhǎo
fēngsuíhuìhuàchūn
shuǐcóngtiānhàn
shānhuàpíngxīn
yīngniànjīnmén
tóushādiàochǔchén

赠崔秋浦·河阳花作县翻译

注释
⑼“河阳”句:晋潘岳任河阳县令时种了很多桃李,人们称为“河阳一县花”。
⑽玉为人:晋裴楷仪表脱俗,又博览群书,精通义理,时称“玉人”。此处借喻崔秋浦。
⑾地:指秋浦这个地方。逐:随着。名贤:才高德重的人,指崔秋浦。
⑿风:社会风气。惠化:值得称道的政绩与教化。春:生机。
⒀天汉:天河。
⒁“山逼”句:近在门外的山像新的屏风一样。逼:迫近。
⒂金门客:指汉政治家、文学家 贾谊 。汉代凡以才能优异被推荐入京的人,需在金马门(宫名)待诏(等待皇帝任命)。贾谊十八岁时以才名被推荐入朝,故称贾谊为金门客。
⒃投:抛弃。沙:长沙。楚臣:指 屈原 。贾谊后被权贵排挤滴贬到长沙,他曾作赋吊念屈原。
译文
河阳以花作县,秋浦以玉为人。
地方因名贤而显赫,风俗随教化而如春。
九华山瀑布如银河落下,近山好水如新的画屏。
应怜我这来自金门的客人,远投长沙凭吊屈原。
李白
李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。更多

古诗大全

赠崔秋浦·河阳花作县全诗由好86古诗词网为您提供赠崔秋浦·河阳花作县全诗解释,其中包含赠崔秋浦·河阳花作县拼音,赠崔秋浦·河阳花作县解释,赠崔秋浦·河阳花作县译文等相关内容,延伸阅读还有李白所有的诗,希望对您有所帮助!