好工具>古诗>诗词>蔡珪>蔡珪的诗>江城子·鹊声迎客到庭除>

江城子·鹊声迎客到庭除,蔡珪江城子·鹊声迎客到庭除全诗,蔡珪江城子·鹊声迎客到庭除古诗,江城子·鹊声迎客到庭除翻译,江城子·鹊声迎客到庭除译文

古诗

诗词工具全集 诗词查询

蔡珪

quèshēngyíngdàotíngchú
wènshuí
rénchē
qiānguīlái
chénbànzhēng
zhēnzhòngzhǔrénliú
báifàn
qīngchú
dōngchéngyǎnxìngqiānzhū
xuě
píng
huājiān
suífēndǎojīn
guībàodōngyuánshīshèyǒu
zēngniàn
zuìkuáng

江城子·鹊声迎客到庭除翻译

注释
①王温季:一作王季温,词人的朋友。北都:即大定府,当时又称北都、北京,在今辽宁宁城。三河:在今河北,词人在此任主簿,本词作于此间。
②鹊声迎客:古人以为鹊声噪门则将有客相访。《西京杂记》有“千鹊噪而行人至”。除:台阶。庭除:门庭前的台阶。 孟浩然 诗:“香烟泛庭除。”
③故人车:故人的车子,即指故人。 陶渊明 《读山海经》有“穷巷隔深辙,颇回故人车。”
④千里:北都到三河县不足千里,这里举成数。征裾:旅人的衣裳。裾,衣袍。
⑤奴白饭,马青刍(chú):蒸白米饭给仆人吃,用青刍来喂客人的马。 杜甫 《赠窦侍御》诗:“为君酤酒满眼酤,与奴白饭马青刍。”青刍:刚铡下的草。
⑥杏千株:杏树多,花盛开。
⑦雪模糊:形容杏花盛开.远望似一片白雪。
⑧随分:随缘、随便之意。金壶:盛酒器。
⑨东垣(yuán):东垣:古县名,秦置。汉时改真定,今名正定,在河北省境内。东垣当为客人此行的终点,亦是词人的家乡。
白话译文
喜鹊登枝声声迎客人到院落。问起是谁来了,原来是乘车而来的老朋友。从千里之遥的远方归来,行人衣服上拌满路上尘土。称谢主人盛情留客,仆人吃白米饭,马儿喂饲料青刍。
入眼风光东城杏花已开了千株。杏花如春雪一片模模糊糊,杏花俯视着平镜的湖。我同你携手花间,随便地将酒倒出金壶。你回去询问一下,东垣诗社的老诗友,还曾思念不思念我,还像当年那样酒醉清狂不。
蔡珪
蔡珪

(?—1174)金真定人,字正甫。蔡松年子。天德进士。除澄州军事判官。历翰林修撰、同知制诰、太常丞,累迁礼部郎中,封真定县男,改潍州刺史致仕。号为辨博,凡朝廷制度损益,多所裁定。所著多佚,惟《中州集》存其诗。更多

古诗大全

江城子·鹊声迎客到庭除全诗由好86古诗词网为您提供江城子·鹊声迎客到庭除全诗解释,其中包含江城子·鹊声迎客到庭除拼音,江城子·鹊声迎客到庭除解释,江城子·鹊声迎客到庭除译文等相关内容,延伸阅读还有蔡珪所有的诗,希望对您有所帮助!