好工具>古诗>诗词>元好问>元好问的诗>癸巳四月二十九日出京>

癸巳四月二十九日出京,元好问癸巳四月二十九日出京全诗,元好问癸巳四月二十九日出京古诗,癸巳四月二十九日出京翻译,癸巳四月二十九日出京译文

古诗

诗词工具全集 诗词查询

[元代]元好问

sāiwàichūjuānyànjīn
dāngshínánqīnqīn
zhīzhīshàngzhēnér
shuíwèishénzhōusuìchén
huábiǎoláiyīngyǒu
tóngpánrénxīn
xīngwángshuíshítiāngōng
liúzhuóqīngchéngyuèjīn

癸巳四月二十九日出京翻译

注释
⑴宴赐金:金海陵王正隆年间,朝廷为了振作士兵们的士气,拨款给驻守边关的部队,作为宴会费。
⑵南牧:南下放牧,在此借喻蒙古骑兵南侵。
⑶骎骎(qīn):形容走得快。
⑷灞上:地名,位于长安东部。
⑸真儿戏:此借喻金军纪律松弛,不堪一击。据《 史记 ・绛侯周勃世家》载:汉文帝往霸上、棘门军营巡视,俱直驰而入,及至周亚夫营,守卫森严,不得入。文帝叹曰:“嗟乎!此真将军矣!曩昔霸上棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。”
⑹神州:中国。《史记・ 孟子 荀卿列传》:“中国名曰赤县神州。”
⑺陆沉:灭亡。《 晋书 ・桓温传》:“遂使神州陆沉,百年丘墟,王夷甫诸人不得不任其责。“
⑻华表:古代宫殿、陵墓等大建筑物前面做装饰用的巨大石柱,柱身多雕刻龙凤等图案,上部横插着雕花的石板。华表鹤,这里指汉丁令威学道成仙化鹤归来,城郭如故人非昔的故事。
⑼铜盘人:汉武帝晚年,听信方士之言,于长安建章宫筑神明台,上铸铜人,手持承露盘,以承接高空露水,供帝饮用以求长寿。至魏明帝景初元年(公元237年)迁徙铜盘人至洛阳。此云“铜盘人去”喻国祚转移。据传说,铜盘人辞汉,“清泪如铅水”,唐 李贺 《金铜仙人辞汉歌》云:“空将汉月出宫门,忆君清泪如铅水;衰兰送客咸阳道,天若有情天亦老。”诗人用此借喻他离开京城的心情。
⑽何心:心情如何。
⑾天公意:上天的意思。
⑿青城:地名,北宋徽、钦二宗降金处,位于汴京城南约五里。
⑿古今:历史的变迁。
白话译文
朝廷为振作边境守军的士气,奖励他们宴会费;当时蒙军已加紧侵略南方。
只知金军有如汉霸上驻军,军纪松弛,潜伏危机;但想不到的是国家竟因此沦亡。
仙鹤再次降临,停在华表上,看到“城郭如故人非昔”景象,心情非常沮丧;铜盘人被迁徙,心情又当如何?
国家的兴亡,取决于天意,有谁可以预料?历经劫难而不变的青城,便是历史的见证。
元好问
元好问[元代]

元好(hào)问(1190年8月10日—1257年10月12日),字裕之,号遗山,世称遗山先生。太原秀容(今山西忻州)人。金末至大蒙古国时期著名文学家、历史学家。元好问是宋金对峙时期北方文学的主要代表、文坛盟主,又是金元之际在文学上承前启后的桥梁,被尊为“北方文雄”、“一代文宗”。他擅作诗、文、词、曲。其中以诗作成就最高,其“丧乱诗”尤为有名;其词为金代一朝之冠,可与两宋名家媲美;其散曲虽传世不多,但当时影响很大,有倡导之功。有《元遗山先生全集》、《中州集》。

更多

古诗大全

癸巳四月二十九日出京全诗由好86古诗词网为您提供癸巳四月二十九日出京全诗解释,其中包含癸巳四月二十九日出京拼音,癸巳四月二十九日出京解释,癸巳四月二十九日出京译文等相关内容,延伸阅读还有元好问所有的诗,希望对您有所帮助!