-
吃光 chī guāng
(1)全部吃完 (2)泛指耗尽钱财 -
吃孽 chī niè
犹遭殃,受罪。 -
吃得开 chī de kāi
(1)深受领导或群众赏识,做起事来有人支持,很顺利 (2)受欢迎,行得通 -
吃剑贼 chī jiàn zéi
吃剑才。 -
吃青 chī qīng
吃尚未成熟的谷物。多因粮食不够。 -
吃开 chī kāi
受欢迎,被重视。 -
吃枪子 chī qiāng zǐ
(1)指被子弹打死(骂人的话) -
吃不消 chī bu xiāo
(1)经不住;难以承受;忍耐不了 -
吃碰 chī pèng
犹言碰钉子。 -
吃得来 chī de lái
(1)能吃;吃得惯 -
吃闷 chī mèn
忍受苦闷。 -
吃不开 chī bu kāi
(1)不被周围的人接受或欢迎 -
吃心 chī xīn
尽心。 嗔心。指嗔怒生气。 介意、多心。 -
吃铁石 chī tiě shí
1.亦作"吃铁石"。2.磁铁矿的矿石。 -
吃重 chī zhòng
(1)吃力 (2)承担重量 (3)担负重任 -
吃利 chī lì
1.亦作"吃利"。2.获利。 -
吃冤枉 chī yuān wǎng
(1)〈方〉白吃饭,不给钱,或指拿钱不做事 -
吃得上 chī de shàng
(1)能付得起钱吃某食物 (2)即时吃饭 -
吃答 chī dá
犹即刻,一下子。形容动作迅速。 -
吃敲贼 chī qiāo zéi
1.亦作"吃敲贼"。2.吃敲才。 -
吃没 chī méi
方言。犹吞没。 -
吃刀 chī dāo
(1)切削金属时刀具切入工件;刀砍进他物 -
吃用 chī yòng
泛指吃﹑穿等生活资料和费用。 -
吃素 chī sù
(1)不吃鱼肉等荤腥食物 -
吃不来 chī bu lái
(1)不爱吃,吃不服

