刘惇传文言文_刘惇传文言文翻译、注释

诗词工具全集 诗词查询

[魏晋] 陈寿

  刘惇字子仁,平原人也。遭乱避地,客游庐陵,事孙辅。以明天官达占数显于南土。每有水旱寇贼,皆先时处期,无不中者。辅异焉,以为军师,军中咸敬事之,号曰神明。建安中,孙权在豫章,时有星变,以问惇。惇曰:“灾在丹杨。”权曰:“何如?”曰:“客胜主人,到某日当得问。”是时边鸿作乱,卒如惇言。惇于诸术皆善,尤明太一,皆能推演其事,穷尽要妙,着书百余篇,名儒刁玄称以为奇。惇亦宝爱其术,不以告人,故世莫得而明也。

刘惇传注释

刘惇,字子仁,平原人。他遭遇战乱避难他乡,客游庐陵,在孙辅手下作事。因知晓天文懂得占卜而扬名南方。每有水、旱、兵、寇,他都预先指出时间、地点,没有不被他说中的。
孙辅对他十分惊异,用他为军师,全军都尊敬奉侍他,称他为“神明”。建安年间,孙权在豫章,当时有星象变化,以此询问刘惇,刘惇说:“灾难在丹杨郡发生。”孙权问:“情况如何?”刘惇说:“客胜主人,到那一天会得到讯息。”当时边鸿作乱,结果正如刘惇所预言。刘惇对各种方术都精通,尤其知晓太乙(星官名)占星术,都能推演各种事情,穷尽其中机密奥妙,著书一百多篇,名儒刁玄称道这些文书内容很为奇妙。刘惇也十分珍惜自己的方术,从不把它们告诉他人,故此世人不能明了这些。

陈寿简介

陈寿 [魏晋]

陈寿(233-297),字承祚,西晋史学家,巴西安汉(今四川南充)人。他小时候好学,师事同郡学者谯周,在蜀汉时曾任卫将军主簿、东观秘书郎、观阁令史、散骑黄门侍郎等职。当时,宦官黄皓专权,大臣都曲意附从。陈寿因为不肯屈从黄皓,所以屡遭遣黜。入晋以后,历任著作郎、长平太守、治书待御史等职。280年,晋灭东吴,结束了分裂局面。陈寿当时四十八岁,开始撰写并《三国志》。历经10年艰辛,陈寿完成了流传千古的历史巨著《三国志》。《三国志》是一部纪传体三国史,书中有440名三国历史人物的传记,全书共65卷,36.7万字,完整地记叙了自汉末至晋初近百年间中国由分裂走向统一的历史全貌。

古诗大全

https://www.hao86.com/wenyanwen_view_9b9f4343ac9b9f43/

合作QQ:564591      联系邮箱:kefu@hao86.com

取消