能言之鸭文言文_能言之鸭文言文翻译、注释

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 无名氏

  陆龟蒙才名播海内,居吴中,然性浮薄。时有内官,经长洲,于水滨见一花鸭,弹之而毙。守者告之,乃乘小舟,修表章,告内官曰:“某养此鸭,能人言;方欲上进,君何杀之?”乃将表示之。内官惊而且惭,酬之银盏。临行询之,竟解何言语。陆曰“教来数载,能自呼其名尔!”

能言之鸭注释

解释
1。 陆龟蒙 :人名,晚唐诗人,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴江人,编著有《甫里先生文集》等。
2。内官:宦官,司宫中之职,与朝官相对,皇帝身边的人。
3。修:书写。
4。表章:上奏给皇帝的文书。
5。竟解:懂得
6。然:但是
7。方欲上进:正准备上贡给皇帝
翻译
陆龟蒙才华名扬全国,居住在吴中(为今苏州南部),然而性情轻浮。有宦官乘舟出行经过苏州陆龟蒙所居之地时,在水塘边看见了一只花鸭,于是用弹丸攻击而杀死了这只鸭子。牧鸭的人告诉了陆龟蒙,于是(他)乘着小舟去见宦官,写下奏章,对宦官说:“我养的这只鸭子,它会说人话,我刚准备献给皇上,你为什么要杀死它?”于是就拿奏章给内官看。宦官听后既吃惊又惭愧,把银盏送给他。临走的时候询问道,这鸭子会说什么话。陆龟蒙答道:“教它好几年,能叫自己的名字罢了!”

古诗大全

https://www.hao86.com/wenyanwen_view_9b9d1443ac9b9d14/

合作QQ:564591      联系邮箱:kefu@hao86.com

取消