大家都搜:
花儿落过得胜令·忆别翻译
译文
辽阔的清江天水可以作笺,茫茫的云中白花可以为字,远方的游子啊,你如今到了哪里?我无法寄给你我的相思之词。在酒醒灯昏的夜晚,在窗寒梦觉的时候,那十年谈笑欢乐事,令人好寻思。真可叹,风流逝去时,两鬓已如丝。
注释
红叶:指枫叶。
黄花:菊花。
清江天水笺:用清江的天和水来作为信笺。清江:赣江与袁江合流处,一名青江。
白花云烟字:以茫茫云烟中飞行的白花来作为文字。
十年事:似指作者放浪于酒色的生活。
嗟咨(jiē zī):嗟叹。
诗词大全
古诗大全
别人正在查
花儿落过得胜令·忆别全诗由好86古诗词网为您提供花儿落过得胜令·忆别全诗解释,其中包含花儿落过得胜令·忆别拼音,花儿落过得胜令·忆别解释,花儿落过得胜令·忆别译文等相关内容,延伸阅读还有乔吉所有的诗,希望对您有所帮助!