好工具>古诗>诗词>李白>李白的诗>月下独酌·其二>

月下独酌·其二,李白月下独酌·其二全诗,李白月下独酌·其二古诗,月下独酌·其二翻译,月下独酌·其二译文

古诗

诗词工具全集 诗词查询

[唐代]李白

tiānruòàijiǔ
jiǔxīngzàitiān
ruòàijiǔ
yīngjiǔquán
tiānàijiǔ
àijiǔkuìtiān
wénqīngshèng
dàozhuóxián
xiánshèngyǐn
qiúshénxiān
sānbēitōngdào
dǒurán
dànjiǔzhōng
wéixǐngzhěchuán

月下独酌·其二赏析

诗通篇议论,堪称是一篇“爱酒辩”。开头从天地“爱酒”说起。以天上酒星、地上酒泉,说明天地也爱酒,再得出“天地既爱酒,爱酒不愧天”的结论。接着论人。人中有圣贤,圣贤也爱酒,则常人之爱酒自不在话下。这是李白为自己爱酒寻找借口,诗中说:“贤圣既已饮,何必求神仙。”又以贬低神仙来突出饮酒。从圣贤到神仙,结论是爱酒不但有理,而且有益。最后将饮酒提高到最高境界:通于大道,合乎自然,并且酒中之趣的不可言传的。此诗通篇说理,其实其宗旨不在明理,而在抒情,即以说理的方式抒情。这不合逻辑的议论,恰恰十分有趣而深刻地抒发了诗人的情怀,诗人的爱酒,只是对政治上失意的自我排遣。他的“酒中趣”,正是这种难以言传的情怀。

月下独酌·其二翻译

译文
天如果不爱酒,酒星就不能罗列在天。
地如果不爱酒,就不应该地名有酒泉。
天地既然都喜爱酒,那我爱酒就无愧于天。
我先是听说酒清比作圣,又听说酒浊比作贤。
既然圣贤都饮酒,又何必再去求神仙?
三杯酒可通儒家的大道,一斗酒正合道家的自然。
我只管得到醉中的趣味,这趣味不能向醒者相传!

注释
酒星:古星名。也称酒旗星。
酒泉:酒泉郡,汉置,在今甘肃省酒泉市。传说郡中有泉,其味如酒,故名酒泉。
大道:指自然法则。
酒中趣:饮酒的乐趣。

李白
李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。更多

古诗大全

月下独酌·其二全诗由好86古诗词网为您提供月下独酌·其二全诗解释,其中包含月下独酌·其二拼音,月下独酌·其二解释,月下独酌·其二译文等相关内容,延伸阅读还有李白所有的诗,希望对您有所帮助!