好工具>古诗>诗词>曹雪芹>曹雪芹的诗>怡红快绿>

怡红快绿,曹雪芹怡红快绿全诗,曹雪芹怡红快绿古诗,怡红快绿翻译,怡红快绿译文

古诗

诗词工具全集 诗词查询

[清代]曹雪芹

shēntíngchángjìng
liǎngliǎngchūchánjuān
绿chūnyóujuàn
hóngzhuāngwèimián
pínglánchuíjiàngxiù
shíqīngyān
duìdōngfēng
zhǔrényīngjiělián

怡红快绿翻译

注释
“怡红快绿”:意为使人喜爱的海棠和芭蕉。红,代指海棠。绿,代指芭蕉。怡、快,均为喜爱的意思。
两两:指芭蕉与海棠。婵娟:美好的样子。指蕉棠。
“绿蜡”句:春天里芭蕉叶还卷而未展。绿蜡,翠烛,比喻还卷着叶的芭蕉。
“红妆”句:海棠在夜里并未睡着。红妆,女子,喻花。 苏轼 《海棠》诗:“只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。”
“凭栏”二句:海棠如美人凭栏垂下大红色衣袖,芭蕉倚石而植,使山石如被青烟所笼罩。以绛(jiàng)袖喻海棠,如刘说《欧园海棠》诗“玉肤柔薄绛袖寒”,以云烟喻蕉,如徐茂吴《芭蕉》诗“当空炎日障,倚槛碧云流”。
“对立”二句:仍以蕉棠收结。主人,题咏时,应指元春,以后也就是怡红院主宝玉自己。解怜,会爱惜。
白话译文
庭院深深终日里是那么安谧宁静,海棠芭蕉双双开娇艳美好如婵娟。
春日里蕉叶卷屈不展枝枝如翠烛,已入夜海棠犹开放象少女仍未眠。
槛外红花如凭栏美人垂下大红衫袖,石旁芭蕉绿叶恰似迥护山石的青烟。
如此含情脉脉地在春风里相对站立,院中主人应懂得如何把它们来爱怜。
曹雪芹
曹雪芹[清代]

曹雪芹(约1715年5月28日—约1763年2月12日),名霑,字梦阮,号雪芹,又号芹溪、芹圃,中国古典名著《红楼梦》的作者,祖籍存在争议(辽宁辽阳、河北丰润或辽宁铁岭),出生于江宁(今南京),曹雪芹出身清代内务府正白旗包衣世家,他是江宁织造曹寅之孙,曹顒之子(一说曹頫之子)。乾隆二十七年(1762年),幼子夭亡,他陷于过度的忧伤和悲痛,卧床不起。乾隆二十八年(1763年)除夕(2月12日),因贫病无医而逝。关于曹雪芹逝世的年份,另有乾隆二十九年除夕(1764年2月1日)、甲申(1764年)初春之说。更多

古诗大全

怡红快绿全诗由好86古诗词网为您提供怡红快绿全诗解释,其中包含怡红快绿拼音,怡红快绿解释,怡红快绿译文等相关内容,延伸阅读还有曹雪芹所有的诗,希望对您有所帮助!