好工具>古诗>诗词>崔涂>崔涂的诗>巴山道中除夜书怀>

巴山道中除夜书怀,崔涂巴山道中除夜书怀全诗,崔涂巴山道中除夜书怀古诗,巴山道中除夜书怀翻译,巴山道中除夜书怀译文

古诗

诗词工具全集 诗词查询

[唐代]崔涂

tiáosān
wēiwànshēn
luànshāncánxuě
zhúxiāngchūn
jiànròuyuǎn
zhuǎntóngqīn
kānzhèngpiāo
míngsuìhuáxīn

巴山道中除夜书怀翻译

注释
除夜:除夕,即阴历十二月最后一天的晚上。有些版本作“除夜有怀”。
迢(tiáo)递:遥远的样子。汉末益州牧刘璋设“巴郡”、“巴东”、“巴西”三郡,故有“三巴”之说,今四川省东部地区。
三巴:巴郡、巴东、巴西的合称。相当今四川嘉陵江和綦江流域以东的大部分地区。后亦多泛指四川。
羁(jī)危:指漂泊于三巴的艰险之地。羁:寄寓异乡;危:艰危困苦。
万里身:此身离家万里之外,路途遥远。
残雪:残余的积雪。
孤独:一支烛。这并非实指,而是说自己在这除夕之夜,孤独独照,更感到离家万里的异乡人了。有些版本引作“孤烛异乡人”或“孤独异乡人”
骨肉:指有血统关系的骨肉亲人。
僮(tóng):未成年的仆人。亲:亲近。
那堪(kān):哪能受得了。
岁华:年华。
作品译文
三巴的道路多么迢远,我走在万里艰危的征程。
乱山上残雪在黑夜里闪光,一支烛火陪伴着我这异乡的人。
离开亲人们已越来越远,和僮仆的感情分外加深。
哪堪漂泊在天涯,又适逢明朝岁华更新。
崔涂
崔涂[唐代]

崔涂 [唐] (约公元八八七年前后在世),字礼山,善音律,尤善长笛,《唐才子传》说是江南人,一九七八年版人民文学出版社《唐诗选》以其[旧业临秋水,何人在钓矶]及[试向富春江畔过,故园犹合有池台]句,推为今浙江桐庐、建德一带人。唐末诗人,生卒年、生平均不详,约公元八八八年前后在世。唐僖宗光启四年(888)进士,壮客巴蜀,老游龙山,故也多写旅愁之作。其《春夕旅怀》[胡蝶梦中家万里,杜鹃枝上月三更],颇为传诵。《全唐诗》存其诗1卷。他写的最有名的一首诗是《除夜有怀》。更多

古诗大全

巴山道中除夜书怀全诗由好86古诗词网为您提供巴山道中除夜书怀全诗解释,其中包含巴山道中除夜书怀拼音,巴山道中除夜书怀解释,巴山道中除夜书怀译文等相关内容,延伸阅读还有崔涂所有的诗,希望对您有所帮助!