好工具>古诗>诗词>苏轼>苏轼的诗>古意·儿童鞭笞学官府>

古意·儿童鞭笞学官府,苏轼古意·儿童鞭笞学官府全诗,苏轼古意·儿童鞭笞学官府古诗,古意·儿童鞭笞学官府翻译,古意·儿童鞭笞学官府译文

古诗

诗词工具全集 诗词查询

[宋代]苏轼

értóngbiānchīxuéguān
wēngliánérchīpángxiào
wēngchūzuòcáobiān
xiánqúnérnéng
ércáobiānrénwéi
gōngbiānrénxiěliú
děngwéishuínéngxiān
xiàowèiwēngérgēngxián

古意·儿童鞭笞学官府翻译

注释
⑴儿童:一作“群儿”。鞭笞(chī):鞭打。
⑵翁:父亲。傍:即“旁”。鞭:用作动词,鞭打。下文两个“鞭”字意同。笑侮:嘲笑戏弄。《 晋书 ·刘毅传》:“陈平、韩信,笑侮于邑里,而收功于帝王。”
⑶坐曹:指官吏在衙门里办公。《 汉书 ·薛宣传》:“及日至休吏,贼曹掾张扶独不肯休,坐曹治事。”呵:呵斥。
⑷群儿:一群小儿。几何:多少。
⑸儿曹:犹儿辈。《 史记 ·外戚世家褚少孙论》:“是非儿曹愚人所知也。”
⑹满:一作“流”。
⑺等:同样。戏剧:儿戏,游戏。
白话译文
儿童手拿鞭子,正在鞭打“犯人”,父亲怜爱不懂事的孩儿,在一旁用嘲笑侮辱的语言教育孩子。那父亲为官坐在衙门里边,对那些犯人们连鞭打带呵斥的,他的做法,比起那些不懂事的孩子们,能好得了多少?儿童打“犯人”,儿戏而已,而他父亲鞭打真的犯人,把人打到皮开肉绽鲜血满地。同为鞭笞人的戏剧到底是谁最早演习的?我笑对老翁说:“还是您儿子比您更好!”
苏轼
苏轼[宋代]

(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。更多

古诗大全

古意·儿童鞭笞学官府全诗由好86古诗词网为您提供古意·儿童鞭笞学官府全诗解释,其中包含古意·儿童鞭笞学官府拼音,古意·儿童鞭笞学官府解释,古意·儿童鞭笞学官府译文等相关内容,延伸阅读还有苏轼所有的诗,希望对您有所帮助!