好工具>古诗>诗词>欧阳修>欧阳修的诗>蝶恋花·帘幕风轻双语燕>

蝶恋花·帘幕风轻双语燕,欧阳修蝶恋花·帘幕风轻双语燕全诗,欧阳修蝶恋花·帘幕风轻双语燕古诗,蝶恋花·帘幕风轻双语燕翻译,蝶恋花·帘幕风轻双语燕译文

古诗

诗词工具全集 诗词查询

[宋代]欧阳修

liánfēngqīngshuāngyàn
hòuxǐnglái
liǔfēiliāoluàn
xīnshìchūnyóuwèijiàn
hóngyīngjìnqīngtáiyuàn
bǎichǐzhūlóuxiánbiàn
báonóngyún
zhērénmiàn
qiāngguǎnchuībiéyuàn
chánggēngwéixīnshēngduàn

蝶恋花·帘幕风轻双语燕翻译

注释
①撩乱:纷乱,同“缭乱”。 皎然 《古别离》:“使我归梦兮撩乱。”
②心事:心中所思虑或期待的事。谢眺《新亭清别范零陵云诗》:“心事俱已矣,江上徒离忧。”
③犹:还,仍。
④百尺朱楼:朱楼即红楼,富家女子所居,“百尺”形如其高。
⑤倚(yǐ):靠。
⑥抵死:总是,老是。
⑦平波:平缓而广漠的水流。
白话译文
帘幕在微风的吹拂下,款款摆动,燕子轻语呢喃,像是交流着情话。酒醉醒来,柳絮随风纷飞凌乱。整整一个春天,心里所想的情人至今仍未见。长满青苔的庭院,连晚开的花儿都凋落殆尽了。
在百尺高楼之上,将所有的栏杆倚遍,但那细雨和浓云,总是将视线遮拦。还不知道情人早晚归来的确切消息,只能望着斜阳映照水流,流向远方。
欧阳修
欧阳修[宋代]

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。更多

古诗大全

蝶恋花·帘幕风轻双语燕全诗由好86古诗词网为您提供蝶恋花·帘幕风轻双语燕全诗解释,其中包含蝶恋花·帘幕风轻双语燕拼音,蝶恋花·帘幕风轻双语燕解释,蝶恋花·帘幕风轻双语燕译文等相关内容,延伸阅读还有欧阳修所有的诗,希望对您有所帮助!