与顾章书文言文_与顾章书文言文翻译、注释

诗词工具全集 诗词查询

[南北朝] 吴均

  仆去月谢病,还觅薜萝。梅溪之西,有石门山者,森壁争霞,孤峰限日;幽岫含云,深溪蓄翠;蝉吟鹤唳,水响猿啼,英英相杂,绵绵成韵。既素重幽居,遂葺宇其上。幸富菊花,偏饶竹实。山谷所资,于斯已办。仁智之乐,岂徒语哉!

与顾章书注释

1。去月:上月。
2。谢病:因病而自请退职。
3。还觅(mì)薜(bì)萝:意思是正准备隐居。薜萝,一种山中生长的藤本植物。 屈原 《 楚辞 · 九歌 ·山鬼》:“若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝。”后以此代指隐士的服饰。
4。梅溪:山名,在今浙江安吉境内。
5。森壁争霞:众多峭壁和云霞比高低。
6。孤峰限日:孤特耸立的高峰遮断了阳光。
7。幽岫(xiù):幽深的山穴。
8。蓄:包含。
9。翠:绿水。
10。唳(lì):(鹤)啼叫。
11。啼:(猿)鸣叫。
12。英英:同“嘤嘤”,象声词,形容虫鸟动物的鸣叫,也形容声音和谐动听。
13。绵绵:连绵不绝的样子,形容声调悠长。
14。韵:和声。
15。素:向来,一向。
16。重:重视,这里是向往的意思。
17。幽居:隐居。
18。遂:就
19。葺(qì)宇其上:在上面修建屋舍。葺,修建。宇,房子。
20。幸富菊花,偏饶竹实:幸好菊花、竹实很多。菊花,竹实都是隐士的食物。
21。山谷所资,于斯已办:山谷中隐居生活的必需品,这里都已具备。资,出产的东西,提供。所资,所需的东西。
22。仁智之乐:佳山秀水为仁人智士所喜爱。《 论语 ·雍也》:“智者乐水,仁者乐山。”乐,喜爱。
23。岂徒语:怎么能随便说。徒,仅仅。语,说。
白话

与顾章书译文

我上个月因病辞官,回到家乡寻找隐居的地方。梅溪的西面,有座石门山。很多峭壁与云霞争高下,独立的山峰遮住了太阳;幽深的洞穴包含着云雾,深谷小溪积聚着翠绿的潭水;蝉鸣鹤叫,水声清越,猿猴啼叫,和谐动听的声音相互混杂,声调悠长有音韵之美。我既然向来推崇隐居,就在那山上筑了房子。幸好菊花、竹米多。山谷中隐居生活的必需品,这里都已具备。这种地方被仁人智士所喜爱,岂是虚言啊。

吴均简介

吴均 [南北朝]

吴均(469年—520年)  ,字叔庠,南朝梁文学家、史学家,吴兴故鄣(今浙江安吉)人。出身贫寒,性格耿直,好学有俊才。吴均既是历史学家,著《齐春秋》三十卷、注《后汉书》九十卷等;又是著名的文学家,有《吴均集》二十卷,惜皆已亡佚。

古诗大全

https://www.hao86.com/wenyanwen_view_9b9c6f43ac9b9c6f/

合作QQ:564591      联系邮箱:kefu@hao86.com

取消