曹冲称象文言文_曹冲称象文言文翻译、注释

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 无名氏

  冲少聪察,生五六岁,智意所及,有若成人之智。时孙权曾致巨象,太祖欲知其斤重,访之群下,咸莫能出其理。冲曰:“置象大船之上,而刻其水痕所至,称物以载之,则校可知矣。”太祖大悦,即施行焉。

曹冲称象注释

1。智:智慧
2。若:相比
3。欲:想要
4。意:意识
5。咸:都
6。致:送
5。及:达到
6。致:送到
7。太祖: 曹操 ,即曹冲之父
8。访:询问
9。群下:手下群臣
10。理:办法;道理
11。校:通“较”,比较
12。物:物品
13。悦:高兴,开心
14。施行焉:按这办法做了
15。尝:曾经。
16。咸:全,都
17。置:安放。
18。焉:于,对它
19。生:长到
20。少:年少

曹冲称象译文

曹冲长到五六岁的时候,知识和判断能力所达到的程度,可以比得上成人(如一个成年人)。有一次,孙权送来了一头巨象,曹操想知道这象的重量,询问属下,都不能说出称象的办法。曹冲说:“把象放到大船上,在水面所达到的地方做上记号,再让船装载其他东西(当水面也达到记号的时候),称一下这些东西,那么比较下(东西的总质量差不多等于大象的质量)就能知道了。”曹操听了很高兴,马上照这个办法做了。

古诗大全

https://www.hao86.com/wenyanwen_view_9b9c6b43ac9b9c6b/

合作QQ:564591      联系邮箱:kefu@hao86.com

取消