好工具>古诗>诗词>张良臣>张良臣的诗>西江月·四壁空围恨玉>

西江月·四壁空围恨玉,张良臣西江月·四壁空围恨玉全诗,张良臣西江月·四壁空围恨玉古诗,西江月·四壁空围恨玉翻译,西江月·四壁空围恨玉译文

古诗

诗词工具全集 诗词查询

[宋代]张良臣

kōngwéihèn
shíxiāngqiǎnniǎnxiāo
yīnyúnjǐngtóngdiāo
yànyànshūyòudào
biéhòuchāifēnyàn
bìngjìngjiǎnluányāo
mánjiāngdòukòuyǐngliánshāo
dàocānhéngxiǎo

西江月·四壁空围恨玉翻译

注释
西江月:词牌名,原唐教坊曲,用作词调。又名《白蘋香》、《步虚词》、《晚香时候》、《玉炉三涧雪》、《江月令》,另有《西江月慢》。
恨玉:指失意抱恨的女子。
十香:十指。啼绡(xiāo):泪水打湿手绢。
殷云:阴云,乌云。度雨:过雨,下雨。
钗分燕尾:钗是双股的,分开如燕尾形状。
镜减鸾腰:照镜人消瘦。古时女子多以鸾自比。
蛮江:荒江。古时将南方少数民族居住的荒僻之处称为蛮荒之地。
[8]豆蔻:多年生草本植物,外形似芭蕉,花淡黄色,种子形状像石榴子,有香味,能入药。
参横:参星已落,表示夜久将晓。
白话译文
我独自待在空空的闺房里面,十指轻捏着被泪水打湿的手绢。屋外阴云密布,落雨不时敲打着庭院井旁的梧桐树。树叶在风雨中凋零飘落,这个时刻那南去的大雁是不会捎信来的。
我们分别后,我从未将碧钗并合,就让它们像燕尾般在头发上岔着,相思让我终日闷闷不乐。揽镜自照,发现我腰肢锐减已经消瘦不少。走出屋外凭栏夜眺,我仿佛看到南方江边豆蔻相连根深叶茂,此时夜空参星已经斜照,天色微明拂晓即将来到。
张良臣
张良臣[宋代]

张良臣(约公元1174年前后在世)字武子,大梁人,避地家于鄞。生卒年均不详,约宋孝宗淳熙初前后在世。隆兴元年,(公元1163年)登进士第。官止监左藏库。笃学好古,室无长物,妻子不免饥寒。性嗜诗,但不强作,或终年无一句,故所作必绝人。学者称雪窗先生。良臣著有雪窗集十卷,《绝妙好词笺》传于世。更多

古诗大全

西江月·四壁空围恨玉全诗由好86古诗词网为您提供西江月·四壁空围恨玉全诗解释,其中包含西江月·四壁空围恨玉拼音,西江月·四壁空围恨玉解释,西江月·四壁空围恨玉译文等相关内容,延伸阅读还有张良臣所有的诗,希望对您有所帮助!