好工具>古诗>诗词>晏殊>晏殊的诗>少年游·重阳过後>

少年游·重阳过後,晏殊少年游·重阳过後全诗,晏殊少年游·重阳过後古诗,少年游·重阳过後翻译,少年游·重阳过後译文

古诗

诗词工具全集 诗词查询

[宋代]晏殊

zhòngyángguòhòu
西fēngjiànjǐn
tíngshùfēnfēn
zhūlánxiàngxiǎo
róngyāoyàn
dǒufāngxīn
shuāngqiányuèxià
xiéhóngdànruǐ
míngmèihuíchūn
jiāngqióngèděngxiánfēn
liúzèngzhōngrén

少年游·重阳过後翻译

【注释】:
此词咏木芙蓉。秋风萧瑟,落叶纷纷,而芙蓉花却独自开得分外艳丽。这不畏严霜的木芙蓉象征着爱情的坚贞、高洁,因此词人要特地把它留赠给自己的意中人。
“重阳过后”三句为景语,写重阳过后自然景物的变化。西风凄紧,庭叶飘零,渲染出清秋萧索的气氛。紧接“朱阑”三句,作者在凄清的背景下,反出一艳笔:在这秋日的清晨,芙蓉(秋天开白、黄或淡红色花)在枝梢簇集一处,淡雅美丽。这里用对比、反衬手法,益见出在清秋开放的芙蓉之可贵。
“霜前月下”三句着意刻画的是:在清霜中,在明月下,那微斜的红花、淡黄的小蕊,是多么鲜明美丽,真的要叫春天回转了。“霜前月下”,泛写芙蓉开放的环境,从另一角度补充“朱阑向晓”句意:“斜红淡蕊”,具体刻画出芙蓉的“妖艳”;“明媚欲回春”,是芙蓉所引起的强烈感受,它似乎能把萧瑟的秋季化作美好的春天。结拍二句承上抒怀:不要把这美玉般的花儿随便地摘下来,还是留着它赠送给意中人吧!因花及人,因人惜花,惜花亦惜人,此句为点睛之笔。
这首咏物词,在咏木芙蓉的同时,自有词人的感情在。词人要把这凌霜耐冷、独傲秋庭的花儿送给意中人,实际上寄托着作者对坚贞高洁之品德的肯定与赞赏。
晏殊
晏殊[宋代]

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。更多

古诗大全

少年游·重阳过後全诗由好86古诗词网为您提供少年游·重阳过後全诗解释,其中包含少年游·重阳过後拼音,少年游·重阳过後解释,少年游·重阳过後译文等相关内容,延伸阅读还有晏殊所有的诗,希望对您有所帮助!