古诗

诗词工具全集 诗词查询

[宋代]袁去华

郊原初过雨。
见败叶零乱,风定犹舞。
斜阳挂深树。
映浓愁浅黛,遥山眉妩。
来时旧路。
尚岩花、娇黄半吐。
到而今,唯有溪边流水,见人如故。
无语。
邮亭深静,下马还寻,旧曾题处。
无聊倦旅。
伤离恨,最愁苦。
纵收香藏镜,他年重到,人面桃花在否。
念沈沈、小阁幽窗,有时梦去。

百度百科

瑞鹤仙·郊原初过雨译文

郊原初过雨,见败叶零乱,风定犹舞。斜阳挂深树,映浓愁浅黛,遥山眉妩。来时旧路,尚岩花、娇黄半吐。到而今唯有、溪边流水,见人如故。郊外原野刚下过一场雨,只见枯枝败叶零乱,雨停风定后还在空中飘舞。夕阳斜挂丛林树梢,照得远山如佳人微皱愁眉,显得分外妩媚凄楚。我沿着旧路重新走去,记得当时岩上有野花半吐。如今却只有路旁溪水,好像与我一见如故。

无语,邮亭深静,下马还寻,旧曾题处。无聊倦旅,伤离恨,最愁苦。纵收香藏镜,他年重到,人面桃花在否?念沈沈、小阁幽窗,有时梦去。我默默无语,客舍里寂静无声,下马后我就仔细寻找,旧日曾经题诗之处。这真是无聊疲倦的旅行,终日里感伤离愁别恨,最是让人心中悲苦。即便是我还保存着她的香镜,但他年故地重返,谁能知她是否还在故居?我想念那深深庭院小楼幽窗,愿在梦中寻她千百度。

瑞鹤仙·郊原初过雨注解

1
风定:风停。
2
浓愁浅黛:喻指山色浅浅深深。黛,青色。
3
眉妩:西汉张敞为妻子画眉,长安人说他“眉妩”,这里指妩媚可爱。
4
岩花:长在岩石旁的花。
5
半吐:半开。
6
邮亭:古时设在沿途,供递送文书的人和旅客歇宿的馆舍。
7
旧曾题处:从前题字的地方。
8
收香藏镜:借喻对于爱情的坚贞执着。收香,用晋代贾充之女窃其父所藏奇香赠给韩寿,后结成夫妻的典故。藏镜,用南朝陈亡后,驸马徐德言与妻子乐昌公主因各执半镜而得以重圆的典故。这里表示自己珍藏着爱情的信物和对爱情的忠贞。
9
小阁幽窗:指女子居住之处。

瑞鹤仙·郊原初过雨背景

这首词当是作者分别意中人以后抒写离恨之作。宋代都市繁华,歌妓众多,往往她们的以色相、伎艺,就赢得了为科举功名而奔走道路的士子们的垂盼,这是当时普遍的现象。其《荔枝香近》《卓牌子近》等,都是他和歌妓们聚时欢会或别后相思的记录,此词大约也是为此而作。

瑞鹤仙·郊原初过雨赏析

这首词是作者旅途借宿,产生的相思离愁之情,通过描写郊原途中的凄美景色,来表达作者的离愁别绪。

词的上片“郊原”三句,写郊外雨后之状。在一望无际的荒郊原野上,一阵骤雨过后,风也停停了下来,但坠落的枯叶,却还在空中飘舞。这虽然是秋日郊原常见的景象,但对于一个离人来说,却显得格外的触目。这几句乍看是纯粹的写景,但只要稍加体味,就会发现其中已融入了作者凄凉的情思。景是各人眼中所见之景,是各人观照景物那一刹那思想感情的返照。因此透过这几句词所写景物的外观,读者可以窥见作者衰颓、凌乱的心绪,那“风定犹舞”的败叶,就像作者自己的身世、处境一样。“斜阳”三句,继续描写郊原景物。作者的视线移向了远方,只见已斜挂在丛密的小树林顶上的夕阳,它那金色的光线,把妩媚的远山照映得十分明显。这几句的感情色彩,比前面三句显然要浓得多,它透过字面呈现给读者的意象,是饱蘸着愁恨色彩的。本来夕阳斜照“遥山媚妩”,这就是一种悦目的景致。然而所作者所见到的,却是一副“浓愁浅黛”的状貌,这完全是移情作用的结果。“来时旧路”至上阕结束,仍是写郊原风光。这里半是实景,半是虚景。“溪边流水”是实在的,是眼前所见到的,而“娇黄半吐”的“岩花”(生长在岩石旁的花)则是保存在脑海中的印象,是来时所见到的。当日迎人的有岩花与流水,此时则流水“见人如故”而已,可见岩花已经凋谢了,不存在于现实之中了。这一实一虚,造成了一种生机蓬勃景象与萧条萧杀景象的对比,当日与此时的对比。走在来时的旧路上,作者早已愁绪满怀,更是与那景物的萧条萧杀形成鲜明的对比。

词的下片另换场景,由郊原转入对邮亭的描写。“无语”四句,勾画出作者来到邮亭前面,下马投宿的动作画面,他那“无语”的外在表观,揭示出他正在咀嚼凄凉悲哀的心灵活动。所谓“旧曾题处”,倒不一定非要理解为他曾经在这里留下过翰墨,只不过是说他曾经在这里歇宿过而已。这种重临旧地而境况完全不同的情景,是最容易勾起人们的愁绪满怀,因此他的默默无言,也就是可以理解的了。“无聊倦旅”三句,由写景叙事转入抒情的描写,直接点出了“伤离恨,最愁苦”的这一主题,这是在“深静”的旧日邮亭中安顿下来之后必然产生的思想情感。从“纵相逢”三句,可知是作者不得已而离别了他的心上人,深恐他今生今世不能再与其相见的思想情感。“收香藏镜”是指自己对爱情的忠贞不二。“人面桃花在否”是担心不能再与女方相见的思想情感的表露。爱情的遇合与否决定于双方的主客观因素,使自己能够忠贞不二,又安知对方的情况如何呢!惆怅之情,溢于言表。既然现实已不一定能够相见,那就只好寄希望于梦中了。“念沉沉”三句,具体展示出这一想象中的梦寻之状。深沉的“小阁幽窗”,是佳人居所:“有时梦去”,本来是够虚无飘渺的,但慰情聊胜于无,总比连梦中也不得一见要好。并且以“念”字领起,又见出多少无奈之情。

此词以“斜阳”始,以“幽梦”止,巧妙挽合今昔悲欢,写景寓情,叙事怀人,抱收香藏镜之痴,抒人去阁空之恨。全词风格委婉、含蓄,语言却甚流畅。

作者简介

袁去华
袁去华[宋代]

袁去华,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。绍兴十五年(公元一一四五年)进士。改官知石首县而卒。善为歌词,尝为张孝祥所称。去华著有适斋类稿八卷,词一卷,著有《适斋类稿》、《袁宣卿词》、《文献通考》传于世。存词90余首。更多

袁去华的诗(共203首诗)
  • 《水调歌头定王台》
    雄跨洞庭野,楚望古湘州。何王台殿,危基百尺自西刘。尚想霓旌千骑,依约入云歌吹,屈指几经秋。叹息繁华地,兴废两悠悠。登临处,乔木老,大江流。书生报国无地,空白九分头。一夜寒生关塞,万里云埋陵阙,耿耿恨难休。徙倚霜风里,落日
    查看译文
  • 《柳梢青》
    天接沧浪。晴虹垂饮,千步修梁。万顷玻璃,洞庭之外,纯浸斜阳。西风劝我持觞。况高栋、层轩自凉。饮罢不知,此身归处,独咏苍茫。
    查看译文
  • 《柳梢青》
    一水萦回。参天古木,夹岸苍崖。三十三年,客星堂上,几度曾来。眼看变化云雷。分白首、烟波放怀。细细平章,钓台毕竟,高似云台。
    查看译文
  • 《菩萨蛮》
    流苏宝帐沈烟馥。寒林小景银屏曲。睡起鬓云松。日高花影重。沈吟思昨梦。闲抱琵琶弄。破拨错成声。春愁著莫人。
    查看译文
  • 《菩萨蛮》
    重湖草木威名熟。儿童犹唱平郴曲。宴寝静愔愔。恩波湘水深。举头天尺五。稳步烟霄去。三柱黑头公。朔庭谈笑空。
    查看译文

古诗大全

https://www.hao86.com/shici_view_9f463643ac9f4636/

合作QQ:564591      联系邮箱:kefu@hao86.com

取消