好工具>古诗>诗词>佚名>佚名的诗>义士赵良>

义士赵良,佚名义士赵良全诗,佚名义士赵良古诗,义士赵良翻译,义士赵良译文

古诗

诗词工具全集 诗词查询

佚名

zhàoliángzhě
yànrén
piāojiāng
èchóu
jīngxièzhuāng
wényǒushēng
suìmáoshě
jiànshǎopéngtóugòumiàn
āishèn
shìxúnzhī
nǎizhīwéimǒucūnèrèshǎosuǒlíng
tòngshēng
shìè
jìngmǒucūn
suǒèrèshǎo
zhīyuēděnglíngshǎo
èshǎoshìdāndānyuēěrshì
shìchēnchìzhīfēirén
dànqínshòuěr
wèièshǎochūjiàn
shìzhībáirènxiōng
èshǎoqiúshù
shìzhǎněrshìzhòng
jǐngwéifēizuòdǎi

义士赵良赏析

[]

义士赵良翻译

译文
赵良这个人,祖籍燕赵(今河北一带)。漂泊江湖之中,疾恶如仇。一天路过谢庄,听到有哭的声音,就快步进入茅草屋里,见到一个少女面目脏乱,表情非常悲伤,赵良问她怎么了,这才得知是被某村两个恶少欺凌,污辱,痛苦得不想活了。赵良愤怒的不可忍耐,径直到了那个村庄,找到了两个恶少,责问他们:“你们为什么欺凌无辜的小女孩?”一个恶少虎视耽耽的说:“关你什么事?”赵良用眼瞪他并说道:”你不是人啊,只是个禽兽!”还没等恶少拔出剑来,赵良的剑已经插进了他的心脏,恶少立刻就倒地了。另一个恶少跪地求饶,赵良割下他的耳朵以示众人,警告他们不能再做坏事了!

注释
遂:便,就。
垢:脏
询:问
索:寻找
眈眈:瞪着眼
仆:跌倒
疾恶如仇:痛恨
燕人:河北一带的人
凌辱:欺侮与污辱
儆(jǐng):警告
遏(è):控制,
瞋(zhēn)目:瞪大眼睛。
径:径直
诣:前往、去到
歹:坏,恶,跟“好”相反
为:是。
得:能够。
为……所……:表被动。
以示众:来展示给众人。
遂疾步入:快,急速。
义士询之:询问。
责之曰:责怪。
何预尔事:参与。
但禽尔事:只是

佚名
佚名

佚名是一个汉语词语,拼音是yì míng,亦称无名氏,意思指身份不明或者尚未了解姓名的人。  源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。在汉语中,常用张三、李四、某君、某某、李桑、某甲、子虚乌有等暂时用作为无名氏的名字。另外,佚名也指不愿透漏姓名的人。更多

古诗大全

义士赵良全诗由好86古诗词网为您提供义士赵良全诗解释,其中包含义士赵良拼音,义士赵良解释,义士赵良译文等相关内容,延伸阅读还有佚名所有的诗,希望对您有所帮助!