古诗

诗词工具全集 诗词查询

[唐代]邵谒

春日照九衢,春风媚罗绮。
万骑出都门,拥在香尘里。
莫辞吊枯骨,千载长如此。
安知今日身,不是昔时鬼。
但看平地游,亦见摧輈死。

长安寒食译文

长安寒食注解

1
九衢:四通八达的大道。
2
媚:讨好,爱恋,此处作牵动解。
3
罗绮:罗,轻软有疏孔的丝织物;绮,有花纹的丝织物。
4
万骑:许多骑马者。
5
香尘:春游者身上所带的香气和扬起的尘土混合在一起称为香尘。
6
摧辀:摧,折断;辀,车辕。

长安寒食赏析

该篇为讽刺王孙公子春日郊游而作。诗人久居长安,熟悉京城风习,看不惯统治者骄奢淫逸的生活。诗中描写官家子弟穿着罗绮、骑着骏马春游的一番热闹景象之后,有意笔锋一转,劝他们不妨去吊唁野外的垒垒枯骨,因为说不定他们自身就是那昔时的鬼魂所转生。最后,以近于诅咒的“但看平地游,亦见摧辀死”之句,表示了强烈的愤恨。所谓鬼魂转生之说是虚妄的,但在表现手法上,仍是一种“幻想。服务于现实”的高招。

长安寒食译文及注释

[1]寒食:清明前一天为寒食节,当天不举烟火。清明前后包括寒食日,各地多有踏青、扫墓的习俗。
[2]九衢:四通八达的大道。屈原《天问》:“靡蓱九衢,枲华安居?”
[3]媚:讨好,爱恋,此处作牵动解。
[4]罗绮:罗,轻软有疏孔的丝织物;绮,有花纹的丝织物。
[5]万骑(ji):许多骑马者。
[6]香尘:春游者身上所带的香气和扬起的尘土混合在一起称为香尘。
[7]摧辀(zhōu):摧,折断;辀,车辕。

作者简介

邵谒
邵谒[唐代]

邵谒 唐(约公元860年前后在世)字不详,广东韶州翁源人。 唐代“岭南五才子”之一。 生卒年均不详,约唐懿宗咸通初前后在世。更多

邵谒的诗(共54首诗)
  • 《妓女》
    天若许人登,青山高不止。地若许人穷,黄泉深无水。量诸造化情,物成皆有以。如何上青冥,视之平若砥。日下骋琅玕,空中无罗绮。但见势腾凌,将为长如此。炫耀一时间,逡巡九泉里。一种为埃尘,不学堕楼死。
    查看译文
  • 《紫阁峰》
    壮国山河倚空碧,迥拔烟霞侵太白。绿崖下视千万寻,青天只据百馀尺。
    查看译文
  • 《苦别离》
    十五为君婚,二十入君门。自从入户后,见君长出门。朝看相送人,暮看相送人。若遣折杨柳,此地树无根。愿为陌上土,得作马蹄尘。愿为曲木枝,得作双车轮。安得太行山,移来君马前。
    查看译文
  • 《白头吟》
    汉家天宇阔,日月不暂闲。常将古今骨,裨作北邙山。山高势已极,犹自凋朱颜。
    查看译文
  • 《贞女墓》
    生持节操心,死作坚贞鬼。至今坟上春,草木无花卉。
    查看译文

古诗大全

https://www.hao86.com/shici_view_9bc6b343ac9bc6b3/

合作QQ:564591      联系邮箱:kefu@hao86.com

取消