好工具>古诗>诗词>韩翃>韩翃的诗>酬程近秋夜即事见赠>

酬程近秋夜即事见赠,韩翃酬程近秋夜即事见赠全诗,韩翃酬程近秋夜即事见赠古诗,酬程近秋夜即事见赠翻译,酬程近秋夜即事见赠译文

古诗

诗词工具全集 诗词查询

[唐代]韩翃

chángdiànyíngfēngzǎo
kōngchéngdànyuèhuá
xīngqiūyàn
zhēnchǔqiānjiā
jiéhòukànyīngwǎn
xīnshē
xiàngláiyínxiù
juémíng

酬程近秋夜即事见赠翻译

注释
程近:人名,事迹不祥,从诗题看,当是诗人的诗友。
簟:竹名。《说郛》载:“簟竹,叶疏而大,一节相去六七尺。”
空:形容秋天清虚景象。
月华:月光。
砧杵:捣衣用具,古代捣衣多在秋夜。砧:捣衣石。杵:捣衣棒。
节候:节令气候。
心期:心愿。
赊:落空。
向来:刚才。
白话译文
修长的竹枝早早迎接着秋风,淡淡的月华洒满了空城。
一只鸿雁向银河飞去,寂静的夜里,传来千家万户捣衣的砧声。
季节飞快地推移,转眼已秋冬,闲散里,我空怀着未曾了却的心意。
我反复吟诵你秀美的 诗句 ,不觉天色将晓,已听见早鸦乱啼。

酬程近秋夜即事见赠译文及注释

韵译
我早早地枕着竹席迎风纳凉,
清虚的秋夜京城荡漾着月光。
一行秋雁高高地掠过了星空,
千家万户传来了捣衣的声响。
看节候应该是到了更深夜阑,
思念友人心灵相期睡觉也晚。
刚刚反复吟诵你送我的佳句,
不觉乌鸦呱呱啼叫天已渐亮。

注释
1.簟(dian4):竹席。
2.澹:漂动。
3.空:形容秋天清虚景象。
4.砧杵(chu3):捣衣用具,古代捣衣多在秋夜。
5.心期:心所向往。

酬程近秋夜即事见赠评析

这是一首酬答诗,为了酬诗,而通宵未眠,足见彼此心期之切。前半首写秋夜,声色俱全。颔联属对,尤其自然秀逸。颈联写更深夜阑,心期而不得入眠。末联写吟咏赠诗,不觉已鸦噪天曙,结构颇为严密。第二联“星河秋一雁,砧杵夜千家”之所以成为名句,主要是列锦示人,无论视觉画面——秋夜星空一只孤飞的雁,还是听觉意象——千家万户的砧杵之声,都用名词,串联迭合,不但鲜明准确地描绘了秋夜景色的典型特征,而且构造了一幽怨凄清的意境,诗味醇厚深长。

韩翃
韩翃[唐代]

韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。更多

古诗大全

酬程近秋夜即事见赠全诗由好86古诗词网为您提供酬程近秋夜即事见赠全诗解释,其中包含酬程近秋夜即事见赠拼音,酬程近秋夜即事见赠解释,酬程近秋夜即事见赠译文等相关内容,延伸阅读还有韩翃所有的诗,希望对您有所帮助!